серьёзнее относиться к — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «серьёзнее относиться к»
серьёзнее относиться к — seriously
Когда у тебя ответственная задача, И ТЫ серьезно ОТНОСИШЬСЯ К ДЕЛУ, ТО все ДОЛЖНО ПОДЧИНЯТЬСЯ твоей воле.
If you a charged with the responsibility, and you take it seriously, then everything has to be the way you want it.
Мы тут очень серьезно относимся к кроликам.
We take our rabbits very seriously around here.
Вы слишком серьезно относитесь к работе.
— You take your job too seriously.
Несмотря на свою болезнь, а я бы даже сказал, благодаря своей болезни, эта девочка очень серьёзно относится к Иисусу.
Despite his illness or rather, through their illness this girl is taking Jesus very seriously.
А я знаю, что Гертруда очень серьезно относится к гольфу.
Gertrude takes golf seriously. She plays off six.
Показать ещё примеры для «seriously»...
advertisement
серьёзнее относиться к — takes
Конечно, вы должны понимать, что наша Триш очень серьезно относится к своим любимым лошадям.
Of course, you should know that our Trish takes her precious horses pretty seriously.
Он довольно серьёзно относится к твоим советам.
He takes your opinion pretty seriously.
Он довольно серьёзно относится к твоим советам...
MARTIN: He takes your opinion pretty seriously.
Он довольно серьезно относится к своей роли Элвиса.
He takes his Elvis pretty seriously.
Хиро очень серьезно относится к своей работе.
Hiro takes his job very seriously.
Показать ещё примеры для «takes»...
advertisement
серьёзнее относиться к — very seriously
— Я серьёзно отношусь к своей работе.
— I take my job very seriously.
Я серьезно относилась к браку и готова была многое простить.
I took my marriage very seriously and I was willing to forgive a lot.
Я серьёзно отношусь к своему бизнесу.
I take my business very seriously.
Я серьезно отношусь к своей работе, сэр.
I take my traffic duty very seriously, sir.
Я серьезно отношусь к своей работе, потому что иногда это буквально касается жизни и смерти.
I take my job very seriously because sometimes it literally can be life or death.
Показать ещё примеры для «very seriously»...
advertisement
серьёзнее относиться к — takes his job seriously
Ну, он серьезно относится к работе.
Well, he takes his job seriously.
Он серьезно относится к своей работе и нужно много сил для того, чтобы ранить любимого человека ради правильного поступка.
He takes his job seriously, and it takes a lot of character to hurt someone you love in order to do what's right.
И эта женщина очень серьёзно относится к работе.
That woman takes her job seriously.
Ты серьезно относишься к своей обязанности.
— No. You take your job seriously.
Это ты просил меня серьезней относиться к работе.
You're the one who told me to take this job seriously.
Показать ещё примеры для «takes his job seriously»...
серьёзнее относиться к — more seriously
Заставляя ребят играть год за колледж перед уходом в профессионалы, мы заставляем их серьезнее относиться к учебе.
Making kids go to college for a year before they turn pro forces them to take high school more seriously.
Что пора перестать валять дурака в колледже и серьезнее относиться к учебе?
That you should stop goofing around in college and start taking it more seriously?
Ты серьёзнее относишься к учебе и записалась на психометрию.
You're taking school more seriously, and you're gonna take the SAT.
Может, если бы я серьезней относился к работе, он позволил бы мне их допросить.
Well, maybe if I took my job more seriously, He'd let me question them.
Если не начнешь серьезно относиться к работе, запрещу здесь появляться.
You know, if you don't start taking this job more seriously, you're fired from using my apartment.
Показать ещё примеры для «more seriously»...
серьёзнее относиться к — to get serious about
— Юная леди, тебе стоит серьезнее относиться к своему будущему.
Young lady,you are gonna have to get serious about your future.
Когда-нибудь настанет время серьезно относиться к кому-то.
Someday, there'll be time to get serious about someone.
Ты должна серьезнее относиться к своей жизни, иначе, боюсь, ты просто станешь плыть по течению.
You've got to get serious about your life, otherwise I'm afraid you're just gonna drift.
Тебе стоит серьезнее относиться к этой работе, Йен!
You get serious about this job, Ian!
Крис постоянно твердил Мэнни серьезнее относиться к работе.
Chris was always telling Manny to get serious about his career.
Показать ещё примеры для «to get serious about»...