семья живёт — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «семья живёт»

семья живётfamily lives

Ее семья живет в Кении.
Her family lives in Kenya.
Вся моя семья живёт там.
My whole family lives there.
Возле тележки небольшая семья живёт Под навесом студентки спят А вот в летнюю кухню я молодожёнов пустила Уж больно просились.
A small family lives near the trolley Few students sleep under the cliff And I allowed just-married to the kitchen.
Поскольку твоя семья живет в системе Саппора, у них могут быть контакты на Новом Сиднее.
As your family lives in the Sappora System, they might have contacts on New Sydney.
Твоя семья живет в Тайване?
Your family lives in Taiwan?
Показать ещё примеры для «family lives»...
advertisement

семья живётfamily

Нет, я хочу, чтобы семья жила в мире.
No, I wanna keep peace in the family.
Знаешь, твоя тетя Арлин с семьей живет в Иллинойсе.
Your Aunt Arlene and her family are in Illinois.
А без этой игры... вся наша семья жила бы в долбаном Тэррес... питаясь объедками.
And without the game... this whole family would be down in the fucking Terrace... living off scraps.
Как мы можем быть друзьями, когда моя семья живет за Ваш счет?
How can you and I be friends when my family sponge upon you?
У меня семья жила с той стороны.
I had family on the other side.
Показать ещё примеры для «family»...
advertisement

семья живётlive

У нас в семье живут долго и женятся поздно.
We live long in our family and marry late.
Вся наша семья живет в доме.
We all live in a house with our family.
Вся семья живёт на ферме; продают овощи со своего огорода.
They live of the farm and a little orchard they have
Знаешь, Аким, когда я был маленький, наша семья жила в сарае размером с эту комнату.
When I grew up, nine of us lived in a shack no bigger than this room.
В Сперлинге, откуда я родом, моя семья жила в пещере.
Sperlinga, where I'm from, we lived in a cave.
Показать ещё примеры для «live»...
advertisement

семья живётfamily is alive

Моя семья жива, мне кажется.
My family is alive, I think.
Твоя семья жива. И моя.
Your family is alive, as well as mine.
Крис, наша семья жива сейчас благодаря тебе.
Chris, our family is alive right now because of you.
Я хочу знать, что моя семья жива, прежде, чем меня уведут в бункер.
I would like to know that my family is alive before they take me to the bunker.
Будешь, если желаешь увидеть свою семью живой.
You will if you want to see your family alive.
Показать ещё примеры для «family is alive»...

семья живётfamily's

Ваша семья живёт в Риме?
Your family's not from Rome?
Он порядочный, а его семья живёт здесь гораздо дольше, чем наша.
He's decent, and his family's been here way longer than us.
Его семья живёт в Коннектикуте.
His family's in Connecticut.
Её семья живет севернее.
Her family's up north.
Эта семья живет в Хемлок Гроув.
That family's in Hemlock Grove.
Показать ещё примеры для «family's»...

семья живётfamily used to live

Фермер и его семья жили здесь.
A farmer and his family used to live here.
Моя семья жила в этой части мира и Билл приехал и поселился у дяди в Наттон Хилл.
My family used to live in this part of the world and Bill would come to stay with his uncle at Knatton Hall.
Наша семья жила в этом доме.
Our family used to live in this house.
Его семья жила здесь
His family used to live here.
В детстве мы с семьёй жили здесь.
When I was a little girl... my family used to live here.