семейный адвокат — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «семейный адвокат»
семейный адвокат — family lawyer
Семейный адвокат сказал мне, что она хотела помочь тебе с покупкой магазина.
The family lawyer told me she was planning to set you up in a garage business.
Не как семейного адвоката, а как друга.
Not as the family lawyer, but as your friend?
Хорошо, как бы то ни было, свяжитесь с семейным адвокатом.
Well, by all means, call the family lawyer.
Семейный адвокат защищал нашего стрелка?
Family lawyer defended our hit man?
Вам нужен официальный и беспристрастный семейный адвокат для этого дела.
You need a legitimate unbiased family lawyer to mediate this.
Показать ещё примеры для «family lawyer»...
advertisement
семейный адвокат — family attorney
Тем временем, охотник за головами... жаждал впечатлить семейного адвоката.
The bounty hunter, meanwhile... was eager to impress the family attorney.
— Знаете, если это насчёт отца, то у нас есть семейный адвокат, который обычно вправе разбираться с этими проблемами.
— You know, if this is about our father, we have a family attorney who usually deals with these matters.
Я был семейным адвокатом с момента её рождения.
I was the family attorney since before she was born.
Слушай, скорее всего, это соглашение не работает, поэтому я предлагаю, чтобы семейный адвокат составил документы, дающие нам законное право принимать решения в пользу Дафни.
Well, look, obviously this arrangement is not working, So my suggestion is that we get a family attorney to draw up documents Giving us the legal authority to make decisions on daphne's behalf-
Я Южин Гудман, семейный адвокат.
I'm Eugene Goodman, the family attorney.
Показать ещё примеры для «family attorney»...
advertisement
семейный адвокат — family solicitor
Гилберт Энтвистел, семейный адвокат.
— Gilbert Entwhistle. Family solicitor.
До недавних пор, все дела в полиции улаживал наш семейный адвокат, Роберт Мерсер.
Until recently, any dealings with the police were handled by our family solicitor, Robert Mercer.
После похорон у нас была встреча с семейным адвокатом, мистером Ломаксом.
After the funeral, we had a meeting with the family solicitor, Mr Lomax.
Он был нашим семейным адвокатом многие годы.
He's been our family solicitor for years.
Вот почему он вчера встречался с вашим семейным адвокатом.
— That's why he met with your family solicitor yesterday.