семейный адвокат — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «семейный адвокат»

семейный адвокатfamily lawyer

Семейный адвокат сказал мне, что она хотела помочь тебе с покупкой магазина.
The family lawyer told me she was planning to set you up in a garage business.
Не как семейного адвоката, а как друга.
Not as the family lawyer, but as your friend?
Хорошо, как бы то ни было, свяжитесь с семейным адвокатом.
Well, by all means, call the family lawyer.
Семейный адвокат защищал нашего стрелка?
Family lawyer defended our hit man?
Вам нужен официальный и беспристрастный семейный адвокат для этого дела.
You need a legitimate unbiased family lawyer to mediate this.
Показать ещё примеры для «family lawyer»...
advertisement

семейный адвокатfamily attorney

Тем временем, охотник за головами... жаждал впечатлить семейного адвоката.
The bounty hunter, meanwhile... was eager to impress the family attorney.
— Знаете, если это насчёт отца, то у нас есть семейный адвокат, который обычно вправе разбираться с этими проблемами.
— You know, if this is about our father, we have a family attorney who usually deals with these matters.
Я был семейным адвокатом с момента её рождения.
I was the family attorney since before she was born.
Слушай, скорее всего, это соглашение не работает, поэтому я предлагаю, чтобы семейный адвокат составил документы, дающие нам законное право принимать решения в пользу Дафни.
Well, look, obviously this arrangement is not working, So my suggestion is that we get a family attorney to draw up documents Giving us the legal authority to make decisions on daphne's behalf-
Я Южин Гудман, семейный адвокат.
I'm Eugene Goodman, the family attorney.
Показать ещё примеры для «family attorney»...
advertisement

семейный адвокатfamily solicitor

Гилберт Энтвистел, семейный адвокат.
— Gilbert Entwhistle. Family solicitor.
До недавних пор, все дела в полиции улаживал наш семейный адвокат, Роберт Мерсер.
Until recently, any dealings with the police were handled by our family solicitor, Robert Mercer.
После похорон у нас была встреча с семейным адвокатом, мистером Ломаксом.
After the funeral, we had a meeting with the family solicitor, Mr Lomax.
Он был нашим семейным адвокатом многие годы.
He's been our family solicitor for years.
Вот почему он вчера встречался с вашим семейным адвокатом.
— That's why he met with your family solicitor yesterday.