сейчас занимаешься — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сейчас занимаешься»

сейчас занимаешьсяdoing now

Пожалуйста. — Чем Вы сейчас занимаетесь?
What are you doing now?
Чем он сейчас занимается?
What is he doing now?
— И чем ты сейчас занимаешься?
What are you doing now?
Чем он сейчас занимается?
What is he doing now? Hmm?
Итак, Джордж чем ты сейчас занимаешься?
So, George what are you doing now?
Показать ещё примеры для «doing now»...
advertisement

сейчас занимаешьсяdoing right now

Вот вы — чем вы сейчас занимаетесь?
And what are all you doing right now?
Чем ты сейчас занимаешься?
What are you doing right now?
Нил, чем мы сейчас занимаемся?
Neal, what are we doing right now?
— Чем ты сейчас занимаешься?
What are you doing right now?
— А чем ты сейчас занимаешься?
Hey, man, what are you doing right now?
Показать ещё примеры для «doing right now»...
advertisement

сейчас занимаешьсяdoing these days

— Так чем ты сейчас занимаешься?
— So, what are you doing these days?
И чем ты сейчас занимаешься?
So, what are you doing these days?
Интересно, чем она сейчас занимается?
What's she doing these days?
Чем он сейчас занимается? Копается в клумбах?
I don't know what the hell he's doing these days, messing about in flower beds.
Чем ты сейчас занимаешься?
So, what sort of thing are you doing these days?
Показать ещё примеры для «doing these days»...
advertisement

сейчас занимаешьсяworking

Никто не знает, чем я сейчас занимаюсь.
Nobody knows what I'm working on.
Вы знаете, чем я сейчас занимаюсь?
You know what I'm working on?
Я сейчас занимаюсь небольшими бюджетными манёврами.
I've been working on some budgetary maneuvers right now.
Так, чем ты сейчас занимаешься?
So, what've you been working on?
У меня есть информация по делу, которым он сейчас занимается.
'Cause I... I have some information... regarding a case that he's working on.
Показать ещё примеры для «working»...

сейчас занимаешьсяmiddle

Я сейчас занимаюсь делом.
I'm in the middle of something.
Док, не надо. Вероятность процентов 70, что они сейчас занимаются... понятно чем.
There's like a 70% chance they're in the middle of... you know.
Просто я сейчас занимаюсь чем-то чрезвычайно важным.
I'm just in the middle of something extremely important.
И мы сделаем этот ролик в один дубль. Ты меня слышишь? Потому что я сейчас занимаюсь чем-то на самом деле важным!
And we're goanna do this commercial in one take, do you hear me, because I am in the middle of something really important.
Мы сейчас занимаемся йогой.
He's here. We're in the middle of a yoga class.