сегодня мы собрались — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «сегодня мы собрались»
сегодня мы собрались — we are gathered here today
Сегодня мы собрались, чтобы отпраздновать бракосочетание Мэри и Джесса.
We are gathered here today to celebrate the marriage of Marie and Jess.
Сегодня мы собрались здесь, чтобы почтить их память и их имена.
We are gathered here today... to honor their memory and their names.
Дорогие и любимые, сегодня мы собрались здесь...
Dearly beloved, we are gathered here today...
Сегодня мы собрались, чтобы объединить Питера Клейвана и Зою Райс в одну семью.
We are gathered here today to join Peter Klaven and Zooey Rice in matrimony.
Сегодня мы собрались, дабы отпраздновать вместе с Джинни и Роем обновление их брачных обетов.
— We are gathered here today to celebrate The love of Ginnie and Roy as they renew their wedding vows.
Показать ещё примеры для «we are gathered here today»...
advertisement
сегодня мы собрались — we are here today
И сегодня мы собрались здесь, чтобы стать свидетелями свадьбы Сары Джейн Смит и Питера Энтони Далтона.
We are here today to witness the marriage of Sarah Jane Smith and Peter Anthony Dalton.
Сегодня мы собрались здесь, чтобы скрепить брачный союз... отпраздновать любовь и счастье, привязанность, и еще, как мне кажется, немного магии...
Uh, we are here today to participate in a marital union... To celebrate, uh, love and happiness and loyalty, and well, in my opinion, a little bit of magic...
Сегодня мы собрались проститься с шерифом Элизабет Форбс. Ты и я...
We are here today to pay our respect to sheriff Elizabeth Forbes.
Сегодня мы собрались, чтобы увидеть рождение новой семьи, вдохновленной любовью мужчины и женщины, которые нашли друг в друге своих истинных друзей.
We are here today to witness the beginning of a new family, inspired by the love of a man and a woman who have found, in each other, their truest friend.
Сегодня мы собрались здесь, чтобы отправить в новую экспедицию ЮСС Энтерпрайз И почтить память тех, кто пожертвовал своей жизнью почти год назад.
We are here today to rechristen the U.S.S. Enterprise, and to honor those who lost their lives
Показать ещё примеры для «we are here today»...
advertisement
сегодня мы собрались — today we're here
Сегодня мы собрались здесь, чтобы поздравить..
Today we're here to congratulate...
Сегодня мы собрались здесь, чтобы поздравить
TODAY WE'RE HERE TO CONGRATULATE...
Сегодня мы собрались здесь, чтобы поздравить Грега.
TODAY WE'RE HERE TO CONGRATULATE GREG.
Сегодня мы собрались, чтобы обручить этого мужчину и эту женщину
We're here today to join in matrimony this man and this woman...
Сегодня мы собрались здесь из-за одного конкретного нарушения протокола.
We're here today because of one particular breach of protocol. Alleged breach of protocol.