себя достойно — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «себя достойно»
себя достойно — myself worthy of
Выбрать одну вещь, достойную сейфа так трудно, что я сделала это сложнейшее дерево принятия решений, которое само по себе достойно охраны.
It's so hard to choose just one item worthy of the safe. So I made this elaborate decision tree, which in itself is worthy of preservation.
Поэтому я должен был найти путь обмануть его, сделать себя достойным.
So I had to find a way to fool him... to make myself worthy.
Сделайте себя достойным.
Make yourself worthy.
Однако, мистер Спок, вы и сами по себе достойный военачальник, и в моем флоте вы безусловно получите под командование звездолет.
Yet, Mr. Spock, you are a worthy commander in your own right, and in my fleet, you will surely have a starship to command.
Ну, я был занят, делая себя достойным Вашей дочери.
Well, i've been busy making myself worthy of your daughter.
advertisement
себя достойно — behave yourself
Пожалуйста, ведите себя достойно.
Please, behave yourself.
Джек, ты обещал вести себя достойно.
Jack, you promised you would behave yourself.
Веди себя достойно!
You have to behave yourself
Веди себя достойно, душа моя!
Behave, spirit of mine!
Я как раз говорил Джеральду, что теперь, когда они с Шейлой обручены мы все должны вести себя достойно.
I was just telling Gerald that now that he and Sheila are engaged, we must all behave ourselves.