сделать трудный — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сделать трудный»

сделать трудныйmake hard

Но тебе проще, когда наступает время сделать трудный выбор.
But if the time comes to make the hard call, it's simpler.
Послушайте, я не боюсь сделать трудный выбор, агент Моретти.
See, I'm not afraid to make the hard choices, Agent Moretti.
Всем здесь пришлось сделать трудный выбор чтобы продержаться так долго.
Everyone here has had to make hard choices just to make it this far.
И нам, возможно, придется сделать трудный выбор, и я хочу, чтоб ты знала, не важно, что ты сделаешь, ты мой друг.
And we may have to make hard choices, and I want you to know that no matter what you do, you're my friend.
Пришлось сделать трудный выбор.
I had to make some hard choices.
Показать ещё примеры для «make hard»...
advertisement

сделать трудныйmade a difficult

Ты сделал трудный выбор.
JOR-EL: You made a difficult choice.
Вы были подростком, который сделал трудный выбор в сложной ситуации.
You were a teenager who made a difficult choice in a difficult situation.
Я знаю, что, как родители, мы сделали трудный выбор, чтобы уберечь его.
I know that as parents, we made a difficult sacrifice to keep him safe.
Мы все должны были сделать трудный выбор.
We've all had to make difficult choices.
Иногда необходимо сделать трудный выбор...
Sometimes it's necessary to make difficult choices...
Показать ещё примеры для «made a difficult»...
advertisement

сделать трудныйdid the hard

Я сделал трудную часть.
I did the hard part.
Вы сделали трудную часть.
You did the hard part.
Он не может сделать трудные вещи, необходимые вещи.
He cannot do the hard thing, the necessary thing.
Сделать труднее, чем сказать! ? Так?
Harder than it sounds, isn't it?
Вы сделали трудное дело.
You did a hard thing.
Показать ещё примеры для «did the hard»...