сделать со своей — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «сделать со своей»
сделать со своей — 've made out of your
Последний звонок, что Хэтти сделала со своего кабинета, был домой Бруксу.
The last call Hetty made from her desk was to Brooks's home phone line.
Но... Вы не должны были втянуты в то, что я сделал со своей жизнью...и...
But... you never should have been dragged into this mess I made of my life, and...
А что это ты сделала со своим мишкой?
And what are you made with the bear?
Мне надо что-то сделать со своей жизнью.
I gotta make some changes.
Сильвия, что ты сделала со своей жизнью?
Sylvia, what a mess you've made out of your life.
сделать со своей — have you done to your
Что ты сделал со своей головой?
— What have you done to your head?
Что это вы сделали со своими волосами?
What have you done to your hair?
Бланка... Какого черта ты сделала со своими глазами? !
Blanca... what the hell have you done to your eyes?
Баттерс, что ты сделал со своими волосами? Эй!
Butters, what have you done to your hair?
Что сделала со своими волосами?
What on earth have you done to your hair?
Показать ещё примеры для «have you done to your»...
сделать со своей — do something with your
Ты... Ты что-то сделала со своими волосами?
You--did you do something with your hair?
Ты что-то сделала со своими волосами?
You do something with your hair?
Может быть тебе стоит что-нибудь сделать со своим лицом? Ясно?
You should do something with your face, okay?
Я горжусь тем, что ты пришел и попросил у меня, потому что я знаю, что это нелегко, и я знаю, что ты пытаешь что-то сделать со своей жизнью.
I'm proud of you for coming to me and asking me, 'cause I know it ain't easy, And I know you trying to do something with your life now.
Ты что-то сделала со своими волосами?
Did you do something to your hair?
Показать ещё примеры для «do something with your»...