сделать ребёнка — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «сделать ребёнка»
сделать ребёнка — make a baby
Пора сделать ребенка.
We gotta make a baby.
Ты готова сделать ребёнка?
You ready to,uh,make a baby?
Чтобы сделать ребёнка надо девять месяцев, так что просто отдай его мне и прекрати орать.
It takes nine months to make a baby, so you can just give me the baby and stop screaming.
Ты.. Ты хочешь сделать ребенка?
You want to make a baby?
Мы собираемся сделать ребенка.
We gonna make a baby.
Показать ещё примеры для «make a baby»...
advertisement
сделать ребёнка — baby
Сейчас я знаю он выглядел мило, но, если ты спросишь меня, я думаю, что это сделал ребенок.
Now, I know he looks cute and all, but if you ask me, I think the baby did it.
Ладно. Что, если это сделал ребёнок?
What if the baby did it?
что/ Это сделал ребёнок?
What? The baby did it?
Дорогая моя, сегодня сделаем ребенка!
Have baby tonight... darling!
Это значит что ты не хотел на мне жениться, вот почему я не вышла за тебя, и ты просто слинял и сделал ребёнка с кем то ещё.
I means you didn't want to marry me, which is why I didn't marry you, so you just took off and had a baby with someone else.
Показать ещё примеры для «baby»...
advertisement
сделать ребёнка — make a child
Именно ты сделал детей сиротами.
You are the one who made the children orphans.
Ты тот, кто сделал детей сиротами.
You are the one who made the children orphans.
Все предметы, которые выставлены на аукционе, сделали дети, чьи жизни изменились, благодаря ваши пожертвованиям.
All of the items that are up for auction were made by children whose lives were transformed by your donations.
Ты носишь одежду, которую профессионально сделали дети твоего же возраста.
You're wearing clothes made by children your age, professionally.
И как же ему сделать ребенка?
And how he will make a child?
Показать ещё примеры для «make a child»...
advertisement
сделать ребёнка — child did
Они судят меня за то, что сделал ребёнок.
They have judged me for what a child did.
Также, как это сделал ребёнок без верёвки.
As the child did without the rope.
Похоже что это сделал ребенок, знаешь, чтобы задеть меня лично.
It's almost like a child did it, you know, just to stick it to me personally.
10 лет назад, когда мы были еще молоды, пока война не сделала детей мужчинами.
Ten years ago, when youth still burned in our eyes... before this bitter war forced our children to become men.
А как сделать ребенка?
How can I have a child?
Показать ещё примеры для «child did»...
сделать ребёнка — kid
Ты, и кто-то еще, сделали ребенка.
You and someone had a kid.
Ранее в сериале Жизнь неПредсказуема: Ты, и кто-то еще, сделали ребенка.
Previously on Life unexpected you and someone had a kid.
— Нурит! — Тебе не кажется, что пришло время нам с твоей мамой сделать ребенка?
Nurit, isn't it about time your mom and I had a kid?
Как бы мы вообще сделали ребенка без нее.
Wouldn't have a kid without it.
Сделайте ребенку одолжение.
Do this kid a favor.
Показать ещё примеры для «kid»...