сделать мир — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «сделать мир»
сделать мир — make the world
Это может помочь сделать мир богатым.
It could help make the world rich.
Сделайте мир вашим домом.
Make the world your home.
Нет более высшего зова, более великой судьбы, чем жить ради другого и если понадобится, умереть ради другого чтобы сделать мир немного лучше.
There is no higher calling, no greater destiny than to live for another and if necessary, to die for another to somehow make the world a better place.
Как бы мне хотелось сделать мир лучшим местом для твоего пробуждения... но... как бы ни тяжело было это принять, мы оба должны понимать, ....что даже моя сила защищать и приглядывать за тобой, имеет свои пределы.
I wish I could make the world a better place for you to wake up in, but, tough as it is to accept, we both have to understand that even my power to protect and watch over you has its limits.
Один человек проклят, чтобы сделать мир безопасным для будущих поколений.
One person damned to make the world safe for future generations.
Показать ещё примеры для «make the world»...
advertisement
сделать мир — make the world a better place
Видите ли, он хотел сделать мир лучше.
You see, he wanted to make the world a better place.
Тихо и незаметно трудятся над тем, чтобы сделать мир лучше.
Quietly and anonymously continuing to make the world a better place.
Сделайте мир лучше!
Make the world a better place.
Я пытаюсь сделать мир лучше.
I am trying to make the world a better place.
Теперь наше время сделать мир лучше.
It is time for us to get to work and make the world a better place!
Показать ещё примеры для «make the world a better place»...
advertisement
сделать мир — world
Здесь много возможностей сделать что-то, сделать мир лучше.
Um... there are opportunities to do something do good, really improve the world.
Он пытался сделать мир лучше.
He tried to make a difference in the world.
И он захотел приехать сюда и сделать мир лучше.
Yes, and he wanted to come here and do some good in the world.
Я только что преступила дорогу Злу, чтобы помочь сделать мир лучше.
I just came across a wrong in the world that I could help make right.
Мечта о том, чтобы сделать мир лучше.
The dream of a better world.
Показать ещё примеры для «world»...
advertisement
сделать мир — make a difference
Некоторые из нас верят, что могут сделать мир лучше.
Some of us believe that we can make a difference.
Знаете, я свою жизнь отдал потеряным детям Готэма, потому что хотел сделать мир лучше.
You know, I have given my life to the lost children of Gotham because I wanted to make a difference.
Я хотела сделать мир лучше, стать тем маячком надежды, о котором ты говоришь.
I wanted to make a difference, be a part of that beacon of hope you speak of.
Я просто хочу работать где-то, где я смогу сделать мир лучше.
I just want to be somewhere I can make a difference.
Просто один коп, пытающийся сделать мир лучше.
Just one copper tryin' to make a difference.
Показать ещё примеры для «make a difference»...
сделать мир — make a better world
Я придумал проект, чтобы сделать мир лучше, а в итог все провалится из-за денег. Еще один раз.
ProjecttoStartthe Make a better world, andeventuallyeverythingwillturn ukenjati the money.
Давай, я покажу тебе, что я действительно пытаюсь сделать мир лучше.
Let me show you I really am trying to make a better world.
Ты бы просто попыталась сделать мир чуточку лучше.
You'd just be trying to make a better world.
Но наша настоящая цель — сделать мир лучше и .. быть вместе как можно больше.
But our real goal is making a better world and... being together as much as possible.
М сделаем мир лучше, братишка.
We're making a better world, brother.
Показать ещё примеры для «make a better world»...
сделать мир — make peace
Если вы нападете на кардассианцев, то это только усугубит конфликт и в будущем сделает мир куда дороже.
Attacking the Cardassians now will only escalate the conflict, and make peace more expensive in the long run.
Когда беш их сильно, они начинают боятся тебя или ты забьеш на это, сделать мир и быть друзьями.
Either you hit them so hard till they fear you, or you thrash it out, make peace and be friends.
Сделайте мире с самим собой. И возвратился дух ее найти мир.
Make peace with yourself, and her mind will be at peace again.
Я пытаюсь сделать мир здесь, Мегрэ.
I'm trying to make peace here, Maigret.
Кейс, пришло время сделать мир и идти дальше.
Case, it's time to make peace and move on.