сделать крюк — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сделать крюк»

сделать крюкmake a detour

Нам пришлось сделать крюк.
We had to make a detour.
Я хочу сделать крюк.
I want to make a detour.
Нам нужно сделать крюк.
We need to make a detour.
Спасибо за доклад. Я сделаю крюк.
Thank s for the report I'll make a detour
Перед тем, как убивать казаков, будь другом, Сделай крюк перед атакой, но тут есть загвоздка
Before you kill the Cossacks be friend and make a detour... before leaving for the attack.
Показать ещё примеры для «make a detour»...
advertisement

сделать крюкdetour

— Однако на борту «Икара-один» есть нечто, ради чего стоит сделать крюк.
— However there is something onboard the Icarus I that may be worth the detour.
Кажется, нам придется сделать крюк.
I think our detour just got longer.
Извините, барышни, придется сделать крюк.
Sorry, ladies, gotta take a detour.
Через пару миль сделаем крюк.
Couple more miles, we take a detour...
Мы выходим на час раньше. Надо сделать крюк в двух км к югу от посёлка под названием Нгия Хан.
We're leaving an hour early because we detour 2000 metres to the south to the ville of Nghia Hanh.
Показать ещё примеры для «detour»...
advertisement

сделать крюкtake a detour

Сделали крюк.
Took a detour.
Я сделал крюк... через вашу оборонную лабораторию.
I took a detour... Through your defense lab.
Мы наконец-то нашли мастерскую и починились. Пришлось сделать крюк.
Yeah, well, we finally found a garage that could fix it and we had to take a detour.
Пришлось сделать крюк.
I had to take a detour.
Если сделает крюк... через парк Мелвин Хазен.
If she takes a detour... Through Melvin Hazen Park.
Показать ещё примеры для «take a detour»...