сделать в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сделать в»

сделать вmade in

Последняя, которую я сделал в...
The last one I made in...
О предложении, которое я сделал в Гамбурге?
The proposition I made in Hamburg?
Материал, чёрный картон, ножницы — всё осталось таким, как и при работе над её ранними фильмами, первый из которых она сделала в 1917
The material, the black cardboard, the scissors remain the same as for her earliest films, the first of which she made in 1 91 7.
У меня есть записи, которые я сделал в тюрьме для твоей книги.
I've got all the notes I made in prison for the book. You did all this?
Посмотрим, кто сможет это сделать в этом городе.
We'll see who can make it in this town.
Показать ещё примеры для «made in»...
advertisement

сделать вdone

Вот, генерал Катуков, что бы ты сделал в этой ситуации на месте Гудериана?
General Katukov, what would you have done if you were Guderian?
Ваше величество, пожалуйста примите мое глубочайшее сожаление по вповоду ошибок, что я сделал в отношении ваших людей.
Your Highness, please accept my deepest regrets for the wrong I have done your people.
Что мы должны сделать в первую очередь?
What would they have done first?
Там во второй глава есть речь Джонатан Суифт, который сделать в 1729 год в английский парламент, Лондон.
And the has written an important book ... I have here, and that Chapter 2 ... he reports a speech he has done in 1729 ... think, think on how long before I did ...
Я ощущаю, как много вещей, которые предстоит сделать в этом мире. Существует так много отсталых стран, где я мог бы быть полезен.
I feel there's so many things to be done in the world... so many backward countries where I might be useful.
Показать ещё примеры для «done»...
advertisement

сделать в'm getting down at the

Мне её сделали в тренировочном лагере.
Hey, I got it in TJ.
Захватите бикини с собой и мы все сделаем в лучшем виде...
Bring your bikini bottoms. You'll get a better line...
Что ты сделал в обмен на маску?
What did you get for the mask?
И что ты пытаешься сделать в этом времени?
And what are you trying to get up to this time, hmm?
Подожди и ты увидишь, какие снимки я сделаю в казино.
Wait till you see what I'm getting down at the casino.