сделал бы — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «сделал бы»
сделал бы — would do
Я уверен, мадам Коле, если бы Ваш муж был жив, то первое, что он сделал бы в эти сложные времена, это урезал зарплаты.
Well, I am sure, Madame Colet, if your husband were alive, the first thing he would do in times like these... cut salaries.
Я всего лишь делаю то, что сделал бы любой приличный парень в подобной ситуации.
I'm only doing what any decent guy in the same spot would do.
Надеюсь, что так. Но что сделал бы бедный Джекилл, попроси я его развить сюжет?
I was wondering what Jekyll would do if I asked him to elaborate.
Вы сделали бы мне большое одолжение, если бы смогли приехать прямо сейчас.
IT WOULD BE A GREAT FAVOR TO ME IF YOU COULD COME OVER HERE RIGHT WAY.
advertisement
сделал бы — wouldn't do
Нет, эта девушка не сделала бы ничего подобного.
No. This girl wouldn't do anything like that.
Ты веришь, что я никогда не сделала бы тебе больно?
You know I wouldn't do anything to hurt you, don't you?
advertisement
сделал бы — think i did
Сделал бы.
I think I will.
Я сделал бы максимум возможного.
I think I did pretty well under the circumstances.
advertisement
сделал бы — другие примеры
— Не сделал бы?
— Couldn't I, though?
Я знаю много людей, которые сделали бы вклад.
I know a lot of people who would be glad to contribute.
Когда мой муж спрятал его, он не сделал бы этого под своим именем.
When my husband hid her out, he wouldn't have done it under his own name.
Но если бы я мог надеяться что вы пойдёте за меня, я сделал бы многое.
But if you could think of marrying me, I'd do anything in the world for you. Just anything, I promise.
Ну... любой человек сделал бы то же самое.
Well, you see, I... Any man would have done the same.
Показать ещё примеры...