сделаем это — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сделаем это»

сделаем этоmake it

— Если хотите, сделайте это официально.
Make it official if you like.
Я предложила ей горячего чаю, чтоб успокоить... и пошла вниз, чтобы сделать это, но её ждал здесь гладкий на вид пижон.
And, oh, I figured that a bit of hot tea would do her good, and downstairs I go to make it, and who should be waiting for her here in the hall but that slick-lookin' dude.
И сделаю это в сотый раз.
I'll make it 100 now.
Давайте сделаем это четверкой.
Let's make it a foursome.
Почему бы вам не сделать это темой воскресной проповеди?
Why don't you make it the subject of your sermon next Sunday?
Показать ещё примеры для «make it»...
advertisement

сделаем этоdone it

Кроме продюсеров, кто еще мог сделать это?
Besides Production, who could've done it?
Вот почему я сделал это.
That's why I done it.
Я не увидел, что она сделала это нарочно.
At first I didn't see she'd done it on purpose.
Я бы сделал это и за 10%.
I'd have done it for 10%.
Если бы Пол действительно сделал это, он не ждал бы, чтобы поговорить со мной.
If Paul had done it, he wouldn't have waited till now to tell me.
Показать ещё примеры для «done it»...
advertisement

сделаем этоget that

Послушай, сделай это к понедельнику.
Look, do that for me and get it back in the morning.
— Мы сделали это.
We got it.
Она сделала это с неповоротливостью груженой машины.
I got on her like a car load of bricks.
Мне нужно забрать его, и чтобы сделать это, мне приходится петь.
I have to get it, and to get it, I have to sing.
Я сделаю это.
I'll get that.