сдаться теперь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сдаться теперь»

сдаться теперьto give up now

Я держал тебя за руку, пока ты рожала, я видел, как ты поднимала троих детей, имея жалкие гроши, ты никогда не сдавалась и не сдашься теперь!
I held your hand during childbirth, I watched you raise three kids on a shoestring budget... you never gave up then, and you're not giving up now!
Ты работал слишком долго, чтобы сдаться теперь.
— You've worked too hard to give up now.
Да, было бы очень жаль сдаться теперь, после всего, через что вы прошли.
Well, it seems a pity to give up now, after all you've been through.
advertisement

сдаться теперь — другие примеры

Сдайтесь теперь и Ваши жизни будут спасены.
Surrender now and your lives will be spared.
Я и не сдамся теперь.
And I won't give up on you now.
Вы оставили ваши прежние жизни и прошли весь путь через страну просто для того, чтобы сдаться теперь?
You left your lives and came all the way across the country just to puss out now?