сгрести — перевод на английский

Варианты перевода слова «сгрести»

сгрестиscooped

Я выбежал на улицу, сгреб ее в свои объятья, прямо перед тем как там появилась машина.
And I ran out, scooped her up in my arms, just as this car was backing out of the drive.
Я сгрёб тебя в охапку, посадил в такси и отправил тебя домой. Вот и всё.
I scooped you up and I put you in a cab and I sent you home, and that was it.
А мой отец, который в то время... ещё не умер от проказы... подбежал, сгрёб меня в охапку и отнёс к нашему доктору Пепперу.
And my father, before he passed away from the disease of the lepers he came and he scooped me up and he ran me all the way to Dr. Pepper's.
advertisement

сгрестиgrab

Давай сюда,сгреби их руками и засунь куда надо.
Get in here, grab a handful, and start stuffing!
Да, попыталась сгрести побольше, не столкнувшись со своей начальницей.
'Yeah, I tried to grab everything' without running into my former boss.
Он сгрёб в охапку её каштановые волосы и подтащил к окну чтобы весь город мог видеть её грехопадение.
"He grabbed a fistful of her chestnut hair "and dragged her to the bay window "where the entire town
advertisement

сгрести — другие примеры

«Медленно он сгреб ее в объятья и осыпал горячими, обжигающими поцелуями-»
«SLOWLY HE GATHERED HER IN HIS ARMS AND RAINED HOT, BURNING KISSES-»
А ты сгреби мои монеты и подумай, чем я займусь.
By that time, you can get that dough together and tell me where I come in.
и не надо мне пудрить мозги, всякой белибердой, потому что я твёрдо намерен сгрести все эти отбросы общества и сжечь их дотла.
I don't give a shit what happens to me, all right, but I'll get that human garbage and burn him.
Он сгреб целую гору из Зла и забрался на нее...
He piles evil on evil, and mounts the crest of evil.
Значит, Гасси отпустили, ты сгреб его в охапку и привез в Деверил Холл? Да, сэр.
So Gussie is freed from durance vile and you bring him to Deverill Hall?
Показать ещё примеры...