сгорел на костре — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сгорел на костре»

сгорел на костреburn at the stake

Ты слишком мала, чтобы осознать риск, который на себя берешь. Я видел как вся моя семья сгорела на костре.
I saw my entire family burned at the stake.
Чтобы не сгореть на костре и не стать чьим-то рабом.
If I was not to be burnt at the stake or exploited for another man's gain.
Неужели Уильям Тиндейл сгорел на костре в 1536 за возможность писать английскую литературу на английском ради «Евангелия от Криса Мойлса»?
Did William Tyndale burn at the stake in 1536 in the cause of vernacular English literature so that you could read The Gospel According To Chris Moyles?
advertisement

сгорел на костреstake

Готов тебе поверить, пройдёт, когда немая ведьма сгорит на костре!
I could accept that real easy, as long as that tongueless murderess ends up at the stake!
— Но, что вы думаете, я не хотел бы, чтобы он был здесь вместо того, чтобы сгорел на костре?
— What, you think I wouldn't like for him to be here, instead of on his way to the stake?
advertisement

сгорел на костре — другие примеры

Ничего не сделав, я сгорю на костре или отдам своё тело и душу этому злобному Хоуторну.
If I do nothing, I must burn as a witch or cede my body and soul to that horrible man.
Ты сгоришь на костре как Бруно.
They would burn you like Bruno.
Из-за этого сгорел на костре.
I think that's what got him burned at the stake.