сгоревший дом — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «сгоревший дом»
сгоревший дом — burned out house
В сгоревшем доме.
In that house when it burned down?
Можно последовать её совету и проследить за сгоревшим домом.
You know, we could take her advice and stake out that burned house.
В день, когда Бриггс вернулся и увидел сгоревший дом,..
The day Briggs got back and saw the house burned...
Но, не отвлеки я Рэйчел, нас нашли бы мертвыми в сгоревшем доме.
But if I hadn't held off Rachel, They would have found us dead in a burned out house.
advertisement
сгоревший дом — burnt-out house
Да, в этом сгоревшем доме.
I know, in that burnt-out house.
У меня есть более важные дела, чем ползать вокруг твоего сгоревшего дома.
I have better things to do with my time than creep around your burnt-out house.
Ты только что сказала «сгоревший дом Рэя»?
You just said Ray's burnt-out house?
advertisement
сгоревший дом — burned-out house
2 парня сидят в сгоревшем доме.
Two guys sitting alone in a burned-out house.
Ты умный малый, мистер Чо и я выполню твоё распоряжение, но сперва я хотел взглянуть на этот сгоревший дом.
You're a clever one, Mr. Cho, and I'll do your bidding, but first I wanna take a look at this burned-out house.
advertisement
сгоревший дом — другие примеры
Здесь полно сгоревших домов.
Massive numbers of burned dwellings...
Я нашла её среди руин сгоревшего дома Иди.
I found it in the ruins of Edie's home.
Поищи сгоревшие дома в Гатри.
Search Guthrie for a house fire.
Не то чтобы я уже расквитался за сгоревший дом, но починить крышу и раздобыть джаг -— это лучше, чем ничего.
It still didn't seem like it made up for burning an RV, but at least fixing his roof and getting him a jug were better than doing nothing.
Видел убитых мужчин; женщин и детей возле сгоревших домов.
I saw men killed, women and children burnt out of their homes.
Показать ещё примеры...