святая церковь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «святая церковь»

святая церковьholy church

Святая церковь ждет от Вас подвига, пани Гелена.
Holy Church expects a feat from you.
И чтит он искренне святую церковь.
And a true lover of the holy church.
Возносим искренние хвалы Тебе, милосерднейший Отче,.. что Тебе было угодно возродить сего младенца от Святого Духа,.. признать его как собственное дитя... и включить в лоно Святой Церкви.
We yield thee hearty thanks, Most Merciful Father... that it hath pleased thee to regenerate this infant for thy Holy Spirit... to receive him for thine own child by adoption... and to incorporate him into thy holy church.
Эту священную клятву, начертанную здесь, я вручаю святой церкви.
This, my written oath, I entrust to this Holy Church.
И в святую Церковь?
And in the Holy Church?
Показать ещё примеры для «holy church»...
advertisement

святая церковьchurch

Итак, перед лицом Святой Церкви прошу вас подтвердить ваши намерения.
And so, in the presence of the Church, I ask you to state your intentions.
Я говорю о том, что он проповедует здесь Святую Церковь Христа Без Христа.
I mean, he's out here preaching the Church of Christ Without Christ.
Наставления в вере были продолжены, и отец Моубрей дал наконец согласие принять его в лоно святой церкви за неделю до свадьбы.
In the end, Rex's instruction was continued and Father Mowbray consented to receive him into the Church just before his wedding.
Правда, что я давно решился умереть если понадобится, за Христа и его Святую Церковь, но... когда вот-вот этот момент уже настанет
It's true that I have long since made up my mind to die, if need be, for Christ and His Church, but... now that the moment is at hand,
посредством святой церкви, да простит тебя Господь и да прибудет в тебе снова мир и покой.
through the ministry ofthe Church may God give you pardon and peace.. .
Показать ещё примеры для «church»...
advertisement

святая церковьholy mother church

Вы достаточно умны и образованы, чтобы понять, что святая церковь должна наказывать тех, кто нарушает установленный порядок.
Surely you are sufficiently intelligent to understand that Holy Mother Church must punish those who subvert the established order.
Его активы будут пожертвованы в нашу Святую церковь.
Cardinal Versucci will be stripped of his position as procreator of the Office of Public Works forthwith and his property will be donated to our Holy Mother Church.
Я на стороне Святой Церкви.
I'm on the side of Holy Mother Church.
Прежде следует слушать Святую Церковь, а потом уже интуицию.
We must listen to Mother Holy Church before we listen to our intuitions.
Этим священным маслом, благословенным Отцом Небесным мы помазываем тебя, Карла Валуа суверенного правителя и короля великой Франции вверяя тебе защиту веры нашей Святой Церкви на протяжении всей твоей жизни.
With this sacred oil, blessed by the hand of God the Father Almighty we do anoint thee, Charles Valois to be sovereign lord and king of this great kingdom of France charging that ye shall defend the faith of our Mother Holy Church as long as ye shall live.
Показать ещё примеры для «holy mother church»...