свояк — перевод на английский

Варианты перевода слова «свояк»

своякbrother-in-law

У меня был свояк, однажды он решил, что будет зарабатывать на жизнь мытьем львов, так вот он говорил...
I had a brother-in-law... since deceased... who sponged lions for a living, sir. He always said...
Это был мой свояк.
He was my brother-in-law.
А, теперь за мою мать, и за сестру Хайди, и за свояка Курта, и за сестру Анну, и за мою дочь.
And one more for my mother... for my sister Heidi... for my brother-in-law Kurt... for my sister Anna... and for my daughter.
Знаешь, у меня есть свояк, который на тридцатом году жизни... уверовал в бога.
My brother-in-law found God at the age of 30 So what?
Это мой свояк.
This is my brother-in-law.
Показать ещё примеры для «brother-in-law»...
advertisement

своякbrother

Ты знал, что мой свояк из УБН.
You knew my brother when I was with the DEA.
Убийство, если конечно оно имело место быть, совершилось на вашей территории. И ответственен за это никто иной, как ваш свояк.
A murder, if murder it is, has been committed on your property, and the person responsible could be none other than a brother of yours.
Не могу поверить что мой свояк отличный шеф-повар и мастер сомелье...
Hey, I can't believe I'm getting a brother who's a great chef, master sommelier...
Был у меня когда то свояк...
I had this brother in law
Вы свояки и вы сотоварищи по работе.
You are brothers in law and you are work-fellows.