свою судьбу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «свою судьбу»

свою судьбуyour fate

Гордись, гордись, своей судьбою.
Be proud, be proud of your fate.
Вы не можете изменить свою судьбу.
You cannot change your fate.
Прими свою судьбу.
Accept your fate.
Ты не уйдёшь от своей судьбы.
You cannot escape your fate.
Если у тебя есть время рыдать, расстраиваться или смеяться, тебе нужно принять свою судьбу и брать от жизни всё!
If you have time for crying, getting upset or for laughter, you have to accept your fate and run riot!
Показать ещё примеры для «your fate»...
advertisement

свою судьбуyour destiny

Как Вы смотрите на свою судьбу?
How do you look at your destiny ?
Ты не можешь избежать своей судьбы.
You cannot escape your destiny.
Хочешь узнать свою судьбу?
Want to know your destiny?
— Ты должен принять свою судьбу.
— You must accept your destiny.
Пришла, чтобы найти свою судьбу, да?
Come to find your destiny, have you?
Показать ещё примеры для «your destiny»...
advertisement

свою судьбуhis stars

Иди, измени свою судьбу и живи лучше, чем жил я.
Now go change your stars and live a better life than I have.
Измени свою судьбу.
Change your stars.
Человек может изменить свою судьбу.
A man can change his stars.
Он хотел, чтобы вы знали что он все-таки изменил свою судьбу.
He wanted you to know that he changed his stars after all.
С 13-ю серебряными монетами три человека могут изменить свою судьбу.
With 13 silver pieces, three men can change their stars.