свою подпись — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «свою подпись»
свою подпись — your signature
Можешь поставить свою подпись, милая?
May I have your signature as well, my dear?
Свою подпись.
Your signature.
Или же ты вообще ничего не смеешь говорить, сейчас, когда ты почти полчил свою подпись?
Or do you dare not say anything, now that you are about to get your signature?
Так что вы клеймили ее, оставив у нее на лице свою подпись.
So you branded her and you put your signature on her face.
Ставьте свою подпись.
Put your signature down.
Показать ещё примеры для «your signature»...
свою подпись — sign
Поставьте свою подпись.
Sign it, if you please.
Адвокаты сорвали банк, а судья прославился, но кто-то не поставил своей подписи в ордере на обыск, и Крюгер вышел сухим из воды.
The lawyers got fat and the judge got famous but somebody forgot to sign the search warrant in the right place and Krueger was free, just like that.
Так что будьте любезны поставить свою подпись .. Здесь рядом с кронпринцем. А затем известите своих людей.
So if you would kindly sign here, next to the Kronprinz, before informing your men.
Вот что я скажу — можешь оставить свою подпись на стене.
Tell you what, you can sign the wall.
Перед тем, как я поставлю свою подпись под соглашением с людьми, которые могут быть замешаны в убийстве моего мужа, я должна поговорить с этой женщиной.
Before I sign a treaty with people who may have murdered my husband, I need help finding this woman.
Показать ещё примеры для «sign»...
свою подпись — sign my name
Я и подумать не мог, что когда-то мне будет так трудно ставить свою подпись.
I never knew it would be this hard to sign my name.
Я не ставлю свою подпись на фальшивках, юная леди.
I do not sign my name to false statements, young lady.
Ты поставил свою подпись.
You signed your name here.
«если вы поставите свою подпись на декларации, мы сразу уберем руку от оружия, просто если вы подпишетесь вот тут.»
"lf you just sign your name on the declaration, "we will be taking our hands off the guns right now, "if you just put your signature there."
Я так горжусь тем, что могу поставить свою подпись.
I take great pride in being able to sign my own name.