свою гордость — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «свою гордость»
свою гордость — your pride
Ты одна в своей гордости.
You are alone in your pride.
Только уйми свою гордость и извинись перед ней.
Just swallow your pride and apologize to her.
Покажи свою гордость.
Show your pride.
Иногда нужно уметь подавить свою гордость — и просто извиниться...
At times you have to swallow your pride and simply apologize...
Ты засунул свою гордость в карман, большой человек.
You put your pride in your pocket, big man.
Показать ещё примеры для «your pride»...
свою гордость — swallow your pride
Все что тебе нужно, это унять свою гордость, постучать в дверь и извиниться.
All you have to do is swallow your pride, go next door and apologise.
Оставила бы ты свою гордость, съездила к немч.
Why don't you swallow your pride and go see him yourself?
Иногда, чтобы осуществить мечту, необходимо усмирить свою гордость.
'Sometimes, to make a dream come true, 'you must swallow your pride.
Почему ты не мог засунуть подальше свою гордость и просто навестить ее?
Why couldn't you swallow your pride and come home to her?
Я достану деньги. Но мне придется подавить свою гордость и работать на... своего отца.
I can get the money, but it'll mean swallowing my pride and working for... my dad !
Показать ещё примеры для «swallow your pride»...