своей профессии — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «своей профессии»

своей профессииmy profession

Так я вообще люблю свою профессию.
I love my profession, you know.
Я должен быть верен своей профессии.
I have to be true to my profession.
Такими темпами я совсем забуду свою профессию.
I keep forgetting my profession.
Я ни за что не покрою позором свою профессию.
I will not dishonor my profession.
И хотя я люблю свою профессию, мне не нравится то, что происходит там.
But while I love my profession, I do not like what has happened to it.
Показать ещё примеры для «my profession»...

своей профессииmy trade

По роду своей профессии просто.
From my trade adódóan this egyszerû.
Марелла Карни — всю жизнь страдающая клаустрофобией... / Она была объектом насмешек в своей профессии.
So Marella Carney — a lifelong claustrophobic... It was a joke in the trade. That's why her sister went in the trunks and boxes.
"Работник физического труда получает базовое образование, но в полной мере владеет своей профессией.
Manual workers only receive a primary education, but know all about their trade.
Берто является скульптором и ставит аспекты своей профессии во главу угла.
Berto is a sculptor and erects the aspects of his trade on objects.
«Мне придется отказаться от своей профессии!»
«I will have to give up my trade!»

своей профессииwith a career

У вас есть своя профессия, своя жизнь.
You have your own career, your own life.
Я был одним из тех родителей, кто пришел, чтобы рассказать о своей профессии.
I was one of the parents who went to speak about my career.
Каждый год, в школе Доджа есть день, когда некоторые родители приходят рассказать о своей профессии.
Every year, Dodge's school had a day where a few of the parents came in and talked about their careers.
Я буду рад сообщить мистеру Маршалл, что вы изменили своей профессии.
I'll be happy to tell Mr. Marshall you've made quite the career change.
Я знаю достаточно, чтобы понять, что ты никогда не откажешься от своей профессии.
I know enough to know you can't mix it with a career.