своей жалкой — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «своей жалкой»

своей жалкойyour pathetic

Если ты выйдешь за эту дверь, я гарантирую,.. ...что ты не найдёшь работы лётчика ни в одной компании за всю свою жалкую жизнь.
If you walk out that door, I will personally guarantee that you never fly for a reputable company for the rest of your pathetic...
Не пытайся меня возбудить, выставляя напоказ своё жалкое тело!
Don't think you'll get me going... by flashing your pathetic body.
Ну вот что делать, если ты понял, что совершил величайшую грёбаную ошибку в своей жалкой дурацкой жизни?
SO WHAT DO YOU DO WHEN YOU REALIZE YOU MADE THE BIGGEST FUCKING MISTAKE OF YOUR PATHETIC, STUPID LIFE?
Я послал тебя отомстить за нашего отца, и если бы ты добился успеха, то, возможно, и смог бы немного изменить... свою жалкую репутацию.
I sent you off to avenge your father, as if you had succeeded, you might have slightly improved your pathetic reputation
Она хирургическим путём удаляет отпечатки пальцев, чтобы скрыть свою жалкую ложь.
No, she surgically removed her fingerprints to cover her pathetic lie.
Показать ещё примеры для «your pathetic»...
advertisement

своей жалкойyour miserable

Ты хочешь жить своей жалкой, долбаной жизнью?
You wanna live your miserable fucking life?
Лучше провести пять лет жизни в симпатичной уютной тюрьме, чем остаток своего жалкого существования в убогом инвалидном кресле.
It's better to spend five years of your life in a nice comfy nick than rest of your miserable existence in a filthy wheelchair.
Если ты послушаешься этого самозванца, то будешь сожалеть об этом весь остаток своей жалкой жизни.
You listen to that fraud, you'll regret it for the rest of your miserable life.
Может, завидуете, что у меня будет лучший дом, что вы видели в своей жалкой жизни?
Maybe it's because I'm going to have... the nicest home you've ever seen in your miserable lives.
Мне стыдно показать своё жалкое лицо.
I'm ashamed to show my miserable face.