своей выгоды — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «своей выгоды»
своей выгоды — benefit
Ты никогда ничего не делаешь, если не видишь в этом своей выгоды.
You never do anything unless it stands to benefit you.
Полагаю, в том, чтобы снабжать весь мир, есть своя выгода.
I suppose, in supplying the whole world, There is a benefit.
Ты хочешь изменить историю для своей выгоды, и я не собираюсь тебе этого позволять.
You want to change history to benefit yourself and I'm not going to let you.
Он спонсировал коррумпированного чиновника ради своей выгоды.
One was sponsoring a corrupt official just for his own benefit.
Общество ищет еврея, который использует славу ради своей выгоды.
Society seeks a Jew who uses fame for his own benefit.
Показать ещё примеры для «benefit»...
advertisement
своей выгоды — your advantage
Значит, вы начали использовать это для своей выгоды?
So you began to use this to your advantage?
Используй его для своей выгоды.
Use him to your advantage.
Вы пытаетесь обмануть меня, мистер Олдман, ради своей выгоды!
You're trying to cheat me, Mr. Oldman! It's all to your advantage.
Молодая девочка, пытающаяся пойти своим путем во всем этом музыкальном бизнесе.. здесь слишком много людей, которые хотят извлечь из этого свою выгоду и использовать тебя и делать на тебе деньги.
A young girl trying to make her way in the music business... there are a lot of people who want to take advantage and exploit you and make money off you.
Это настолько отвратительно, что два 13-тилетних подростка знают, как извлечь из этого свою выгоду.
It's so sick, two 13-year-olds know how to take advantage of us.
Показать ещё примеры для «your advantage»...
advertisement
своей выгоды — your own gain
Вредить этим славным людям ради своей выгоды?
Keep harming these good people for your own gain?
Не настраивай народ против меня ради своей выгоды.
Do not turn the people against this palace for your own gain.
Вы посылаете людей на бойню ради своей выгоды
You send men to slaughter for your own gain.
Вы активно копируете их зарегистрированную марку для своей выгоды.
You're actively copying their established brand for your own gain.
Ты тратил моё время, мои мысли, энергию, всё ради своей выгоды.
You've siphoned my time, my thoughts, my energy, all for your own gain.
Показать ещё примеры для «your own gain»...