своего не упустит — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «своего не упустит»
своего не упустит — to take on
Знаешь, я своего не упущу.
Well, you know what, I'll take my chances, all right?
Ой, да вы своего не упустите, даже не сомневаюсь.
Oh, you got a lot to take on about, I don't think.
advertisement
своего не упустит — другие примеры
уж она своего не упустит.
She'll see to that
Крамер и секретарь, эта пара своего не упустят.
He will. His Zodiac sing is the Ram. He won't let up.
Он своего не упустит.
But he's real thorough.
Да, этот гад — он своего не упустит.
Opportunist asshole.
Да, наш дружок своего не упустит.
Yeah, our friendly is definitely handling the cash.
Показать ещё примеры...