сводная сестра — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «сводная сестра»

«Сводная сестра» на английский язык переводится как «stepsister».

Варианты перевода словосочетания «сводная сестра»

сводная сестраstepsister

Ты не более похожа на свою сводную сестру, чем колючка на розу!
You're no more like your stepsister than a thorn is like a rose!
Ближайшей аналогией будет... сводная сестра.
The closest analogy is... stepsister.
Леди, поздоровайтесь со своей новой сводной сестрой.
Ladies, say hello to your new stepsister.
Понимаете ли, я однажды имел дело с племянником кузена сводной сестры друга секретаря главного бухгалтера консорциума.
You see, I know the nephew of the cousin of the stepsister of a friend of the secretary to the consortium's chief accountant.
Значит она ваша сводная сестра.
So she's your stepsister.
Показать ещё примеры для «stepsister»...

сводная сестраhalf-sister

Йозеф жил со своей сводной сестрой Вандой.
Jozef lived with his half-sister Wanda.
Ваша сводная сестра, Марта Лигр?
Your half-sister, Martha Ligre?
Моя сводная сестра.
My half-sister.
И что же вредная сводная сестра натворила на этот раз?
What's evil half-sister done now?
Сводной сестре.
Half-sister.
Показать ещё примеры для «half-sister»...

сводная сестраhalf sister

Моя сводная сестра.
My half sister.
Сводная сестра?
Half sister?
Моя сводная сестра, Марта.
My half sister, Martha.
А я просто бедная сводная сестра.
I 'm just the poor little half sister.
Эмиас и Анджела, сводная сестра Каролины, цапались всё утро.
Amyas and Caroline's half sister, Angela, had been beckoning all morning.
Показать ещё примеры для «half sister»...

сводная сестраfoster sister

Так у вашей сводной сестры не было других сестер?
So your foster sister didn't have any sisters?
Это что, была сводная сестра?
Was she like a foster sister?
Не успеешь оглянуться, как каждый десятилетка-печеньетолкатель будет преследовать тебя, как я преследовала моего парня-семиклашку после того, как застала его за прокалыванием языка моей сводной сестре.
Before you know it, every preteen cookie pusher is gonna be stalking you like I stalked my seventh grade boyfriend after I caught him tongue-stabbing my foster sister.
Сводной сестре?
Foster sister?
Фокусник в Вегасе сделал так, что моя сводная сестра исчезла.
A Vegas magician made my foster sister disappear.
Показать ещё примеры для «foster sister»...

сводная сестраhalf-sisters

— У сводной сестры есть только половина голоса.
Half-sisters only get half a vote. — What did you just say?
Две сводных сестры.
Two half-sisters.
Я ее сводная сестра.
We were half-sisters.
Сводных сёстрах.
Half-sisters.
Сводные сёстры и сообщницы Гавестона.
Gaveston's half-sisters and conspirators.
Показать ещё примеры для «half-sisters»...

сводная сестраstep-sister

Это мисс Киркпатрик, моя сводная сестра.
This is Miss Kirkpatrick, my step-sister.
Сводной сестре.
Step-sister.
Сводная сестра.
Step-sister!
Но если искать убийцу безрассудного и неуравновешенного, то кто подойдет лучше, чем её покинутая женихом сводная сестра, которая дожидается свадьбы Лисы и потом... наносит удар!
But, if we're looking for a desperate and sick murderer, who better than the jilted step-sister who waits until Lisa's wedding day and then... strikes!
И еще. Звонила твоя сводная сестра.
Oh, and your step-sister rang on your mobile.
Показать ещё примеры для «step-sister»...

сводная сестраsister-in-law

А это моей дорогой сводной сестре, потому что она поняла, наконец, как все должно быть.
And this one is for my darling sister-in-law, because she's finally understood how things should be.
Я дочь шорника и сводной сестры сэра Генри, годная лишь на то, чтоб выйти замуж, если дяде это выгодно.
I am the daughter of a saddler, and Sir Henry's sister-in-law, fit only to be married off for whatever reasons suit my uncle.
Он и моя сводная сестра давние знакомые.
He and my sister-in-law go way back.
О, Сводная сестра.
— Oh. Sister-in-law.
Есть какой-нибудь способ,чтобы поговорить с твоей будущей сводной сестрой?
Is that any way to talk to your future sister-in-law?
Показать ещё примеры для «sister-in-law»...