свидетелей нет — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «свидетелей нет»

свидетелей нетno witnesses

Вспомните, напротив — глухая стена. Свидетелей нет.
Remember -— there is a blank wall opposite, so there can be no witnesses.
Свидетелей нет, подозреваемых нет.
No witnesses, no suspects.
К тому же, свидетелей нет.
And there are no witnesses.
Одиночная рана, верх спины, гильз нет, свидетелей нет, осмотр места ничего не дал.
Single wound, upper back, no casings, no witnesses, and nothing on the canvas.
Свидетелей нет улик нет, нет и признания.
No witnesses no evidence, no confession.
Показать ещё примеры для «no witnesses»...
advertisement

свидетелей нетthere's no witnesses

Свидетелей нет.
There's no witnesses.
Свидетелей нет, на дорожных камерах тоже ничего.
There's no witnesses, nothing on the traffic cams.
Свидетелей нет, но мы проверяем камеры наблюдения в том районе.
There's no witnesses, but we're checking security cameras in the area.
Беспокоиться не о чем, свидетелей нет.
There's nothing to worry about 'cause there's no witnesses.
Свидетелей нет.
There's no witness.
advertisement

свидетелей нетno eyewitnesses

Свидетелей нет.
No eyewitnesses.
После остановки поезда трое наших подозреваемых спрыгнули на пути, прошли по тоннелю верхнего города и вышли через пожарный выход, так что свидетелей нет.
When the train stopped, our 3 perps hopped the tracks, exited via the uptown tunnel, used a fire exit, so no eyewitnesses.
Свидетелей нет.
No eyewitness.
Свидетеля нет.
The eyewitness is out.
Свидетелей нет.
There are no eyewitnesses.