свет белый — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «свет белый»

свет белыйlight of day

Я лично позабочусь, чтобы эта слабоумная лилипутка чья ленточка, никогда света белого не увидит!
I shall personally see to it that the demented Lilliputian who owns this ribbon will never see the light of day again!
Я займусь этими сосунками и позабочусь, чтобы они света белого не видели!
I'll take those punks and make sure they don't see the light of day...
Я хотел чтобы вы знали, что я собираюсь сделать все, что в моей власти, чтобы ты больше никогда не увидел света белого.
I want you to know that I'm gonna do everything in my power to make sure that you never see the light of day again.
Я могу закинуть тебя в свою собственную тюрьму, где ты света белого не увидишь.
I could speed you to my own private prison where you'll never see the light of day.
advertisement

свет белыйlight of

Если я узнаю, что ты еще раз хоть словом с ними обмолвился, я подкину сюда целый килограмм и засажу твою задницу так, что ты света белого никогда больше не увидишь.
If I so much as hear you breathed a word to one of them again, I drop a kilo in here and I bust your ass so that you never see the light of day.
А я постараюсь, чтобы вы света белого не взвидели.
And I'm gonna make sure that you never see the light of day.
Мы света белого не видим, когда часами без перерыва идут репетиции.
On rehearsal days, we don't see the light for hours at a stretch.
advertisement

свет белыйwhite light

Я попробовала сделать этот свет белым, но это был особый розовый свет, это энергия Любви это заложенная внутри людей способность дарить любовь, и я попыталась послать её им.
And i was trying to make it be like a white light. But it was this incredible pink light, this energy of love that we, this capacity of love, that we as humans beings have, that I was trying to just send to them.
Не видать мне света белого.
There isn't... there's no... white light for me.
advertisement

свет белыйgreen earth

"Да быть такого на свете белом не может, чтобы ни один из трёх именных партнёров в "Пирсон, Спектер, Литт"
«There is no way on God's green Earth »that at least one of the three name partners
«На свете белом...» Кто это написал?
«God's green Earth.» Who wrote it?

свет белый — другие примеры

♫ Я не вижу света белого.
♫ The whole world I cannot see.
Больше света белого люблю.
I love you more than life itself.
Ты света белого не увидишь, если не ответишь мне.
You won't see sunlight unless you answer!
С твоим поведением в отношении всех этих хороших людей, тебе ещё повезло, что я не подал рапорт, который мог похоронить тебя так глубоко в Вашингтоне, что ты бы никогда света белого не увидал.
With your behaviour towards these good people, you're lucky I do not file a report that could bury youso deep in Washington you'd never see the sun.
Соврешь мне сейчас, и следующие пятьдесят лет ты у меня света белого не увидишь!
As of this second, if you lie to me you will never see the streets for 50 fucking years!
Показать ещё примеры...