светлый ум — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «светлый ум»

светлый умbrain

Светлый ум!
A brain!
Нам нужен светлый ум в Париже, им-то и буду я.
We need a brain in Paris, that's me.
advertisement

светлый умbright mind

Как так вышло, что человек, бросивший школу стал одним из светлых умов в корпорации Roman ?
How does a high-school dropout become one of the brightest minds at Roman, Inc.?
Еще несколько минут, и прозвонит колокол расставания. Мы предадим земле прах великого сына отчизны, человека высокой души, светлого ума и доброго сердца, всеми любимого глубокоуважаемого Варлама Аравидзе.
In a few minutes the parting bell will ring and we'll commit to the earth the remains of a great son of his motherland, a man of a lofty soul, a bright mind and a kind heart,
advertisement

светлый ум — другие примеры

Но у него светлый ум.
Anyway, he has a fine mind.
Ему, наверно, Затмили светлый ум дела, заботы:
I prithee do so.
Да это самый светлый ум молодого поколения.
Never. No. One of the keenest minds of his generation.
Потому что если во всём виноваты действительно только политики, тогда где все «светлые умы»?
Because if it's really just the fault of these politicians then where are all the other bright people of conscience?
У тебя удивительно светлый ум.
What a delightful mind you have.
Показать ещё примеры...