сведённый — перевод на английский

Варианты перевода слова «сведённый»

сведённыйreduced

Четыре года брака сведены к списку активов.
Four years of marriage reduced to a list of assets.
Именно, поэтому вместо воровства в крупных размерах, обвинение против моего клиента может быть сведено к мелкой краже, за которую не предусмотрено минимального срока.
Exactly, so instead of grand larceny, the charge against my client could be reduced to petty larceny, which carries no mandatory minimum sentence.
Казалось, что шок от революции был сведён обществом к сору, и началось соревнование в определении новой формы, которую должно придать сооружению, воздвигнутому на прежнем месте; один предложил свой план — провести кампанию в газетах или постерах, которыми можно быстро заклеить
It seemed that from the shock of the revolution, society had... been reduced to dust and that a competition had opened... to determine the new form to be given to the edifice... to be built in its place; each one proposed his plan, this one produced it in the newspapers, that one in posters... that quickly covered the walls;
в которой ты сведён к полностью пассивному объекту, в то время как из тебя качают энергию.
where you are reduced to a totally passive object with your energy being sucked out of you.
То, чего мы добились, может быть сведено к двум фундаментальным понятиям.
What we've come up with can be reduced to two fundamental concepts.
Показать ещё примеры для «reduced»...
advertisement

сведённыйdriven

Разве им нравится быть сведенным с ума такими женщинами, как Полина?
Do they really like being driven crazy by women like Polina?
Сведён с ума.
Driven insane.
Хорошие люди, сведенные с ума.
Good men driven mad.
Но гипотетически предположим, что есть пациент, который чувствует, что ему тут не место, чувствует, что пришёл в вашу больницу не без проблем, но в целом нормальный, и был сведён с ума этим учреждением.
But hypothetically, suppose there was a patient who felt she didn't belong here... felt that she'd entered your hospital quite troubled... but essentially sane and was being driven insane by this institution?
Зомби как потребители, сведенные с ума от бессмысленного желания получить бесполезную блестящую пустышку бла бла бла
Zombies as consumers driven by the mindless desire to obtain useless shiny stuff blah blah blah.