сближаюсь с тобой — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «сближаюсь с тобой»
сближаюсь с тобой — closer to you
Когда кто-то начинает сближаться с тобой, это вызывает у тебя агрессию.
When someone gets close, it makes you itch.
Полагаю, я ощущал неуверенность и слегка нервничал, ещё больше сближаясь с тобой.
I guess I was feeling insecure, a little nervous about getting close to you.
Мне кажется, я лучше понимаю тебя, сближаюсь с тобой.
I feel like I understand you better, like I'm getting closer to you.
advertisement
сближаюсь с тобой — get personal with you
Надеюсь, теперь ты понимаешь, почему я не хочу сближаться с тобой.
I hope you understand it now why I don't like to get personal with you.
Надеюсь, теперь ты понимаешь, почему я не хочу сближаться с тобой.
I hope you understand it now, why I don't like to get personal with you.
advertisement
сближаюсь с тобой — другие примеры
Я пыталась... не сближаться с тобой.
I tried... not to get closer to you.
Она не сближается с тобой, а просто держит тебя рядом на всякий случай, как старую банку чили в кладовке.
She's not committing to you, but she's keeping you around just in case, like an old can of chili in the pantry.
ежедневно я буду сближаться с тобой.
Whether it's monthly or daily... little by little... choosing you Director Do.
Я сближаюсь с тобой.
I'm bonding.