сбивает тебя — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сбивает тебя»

сбивает тебяknocks you

Даже когда твой противник сбивает тебя с ног.
Even when your opponent knocks you down.
Что-то сбивает тебя с ног, но нужно учиться вставать.
Something knocks you down, you need to learn to get up.
Не важно сколько раз мы сбивали тебя с ног, ты всегда поднимался.
Hey, no matter how many times we knocked you on your ass, you always got back up.
и сбивает тебя с ног.
and knocks you off. your feet.
А те, что неожиданно приходят посреди недели, сбивают тебя с ног.
It's the ones that catch you unexpectedly on a Wednesday afternoon that knock you sideways.
advertisement

сбивает тебяconfuse you

Ты уверена, что это я сбиваю тебя с толку?
Are you sure that I confuse you?
У тебя бывают провалы, и они сбивают тебя с толку.
You have these blackouts, and they confuse you.
Не позволяй видимости сбивать тебя с толку
Don't let appearances confuse you.
Почему это сбивает тебя с толку?
Why is it confusing?
Завтрак сбивает тебя с толку.
Breakfast is confusing for you.
Показать ещё примеры для «confuse you»...