самонадеянность — перевод на английский

Быстрый перевод слова «самонадеянность»

«Самонадеянность» на английский язык переводится как «self-importance» или «arrogance».

Варианты перевода слова «самонадеянность»

самонадеянностьarrogance

В тюрьме своей собственной самонадеянности.
The prison of your own arrogance.
Ты смог бы втоптать в песок его самонадеянность.
You could be that man, the one to stamp his arrogance into the sand.
Вашу значимость, мистер Нэвилл, можно приписать в равной степени и наивности, и самонадеянности.
Your significance Mr. Neville is attributable to both... innocence and arrogance in equal parts.
Мне претит ваша самонадеянность!
I despise your arrogance!
За свою самонадеянность он поплатится жизнью.
For that arrogance I shall see you dead.
Показать ещё примеры для «arrogance»...
advertisement

самонадеянностьpresumption

Простите меня за мою самонадеянность, но это был мой офис всего две недели назад.
Excuse my presumption, but this was my office only two weeks ago.
Возмутительная самонадеянность!
Insufferable presumption!
Простите мою самонадеянность, но я устроил ваш безопасный отъезд! Мы должны отбыть сразу после церемонии!
Forgive my presumption, but I made arrangements to get you out safely.
Ну, я апплодирую вашей самонадеянности.
Well, I applaud your presumption.
Простите мне мою самонадеянность, Сир.
Forgive my presumption, Sire.
Показать ещё примеры для «presumption»...
advertisement

самонадеянностьpresumptuous

О, мадам, это было бы самонадеянностью.
That would be presumptuous.
Последнее, что нужно кампании, это обвинение в самонадеянности.
The last thing that the campaign needs is an accusation of being presumptuous.
Она хотела прийти к компромиссу с Галилеем когда допускали, что положение звезд, планет и Солнца в небе точно предсказаны этой теорией, но, что это самонадеянность людей имеющая целью возможность описать существующую реальность движения небесных объектов.
They wanted to promote a compromise with Galileo where they would admit that the positions of the stars and planets and Sun in the sky are exactly as predicted by that theory, but that it was presumptuous of humans to purport to be able to describe the underlying reality -
Надеюсь, извинишь мою самонадеянность
Hope you don't mind my being presumptuous.
Какая самонадеянность.
Aren't you presumptuous?
Показать ещё примеры для «presumptuous»...
advertisement

самонадеянностьoverconfidence

Ваша самонадеянность обернётся нашей слабостью.
Your overconfidence will bring weakness.
Самонадеянностью, вот этим и отверточкой.
Overconfidence, this and a small screw driver.
Ты пришла к нам немного агрессивная, и мне показалось, что нужно сбавить твою самонадеянность.
You came in a little strong, and I felt like I needed to temper your overconfidence.
Самонадеянность.
Overconfidence.
Это, мм, мм,. эйфория, восторг.. самонадеянность — это, мм... гипоксия.
It's... euphoria, elation... overconfidence, it's... hypoxia.
Показать ещё примеры для «overconfidence»...