самое место — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «самое место»

самое местоplace

Вы уверены, что это то самое место?
You sure this is the place you wanted to come to?
Это же то самое место.
This is the place. This is it.
Да нет, я уверен... это — то самое место.
No, I'm sure this was the place.
Там самое место для такого.
There's a place for this kind of sheet.
advertisement

самое местоsame place

Я повторяю — то же самое место.
I repeat: The same place.
То же самое место?
The same place?
Не всегда болело в том же самом месте.
It doesn't always hurt in the same place.
advertisement

самое местоbelong

Иди в Бовери, где тебе самое место.
Get on down to the Bowery, where you belong.
Там лягушке самое место.
— That's where frogs belong.
Им там самое место.
And that's just where it belongs.
advertisement

самое место — другие примеры

Мы стояли на этом самом месте.
I bought a ring at the five-and-dime store.
Это то же самое место, Люсьен, мы ведь не ошиблись, это та самая улица.
This is the right spot, Lucien, we're not mistaken. — This is the same street.
Я не детектив, но это похоже на то самое место.
I'm not hog-sure, lady, but this looks like the corner.
И вот мы, Дамы и господа! в 1900 году, стоим на том самом месте, где Дездемона впервые встретила Отелло много веков назад.
And here we are, ladies and gentlemen, in 1900, standing on the very spot where Desdemona first met Othello many centuries ago.
Мы сейчас на том самом месте, где был остров, я проверял.
We're exactly on the position where the island stood.
Показать ещё примеры...