сажать в тюрьму — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «сажать в тюрьму»
«Сажать в тюрьму» на английский язык переводится как «to imprison» или «to send to prison».
Варианты перевода словосочетания «сажать в тюрьму»
сажать в тюрьму — to imprison
Он был жестоким и безжалостным, убивая или сажая в тюрьму любого, кого он считал угрозой.
He was brutal and ruthless, killing or imprisoning anyone he suspected of being a threat.
Если мы начнем сажать в тюрьму здоровых ирасиентов, потому что они могут быть носителями, нам придется иметь дело с вооруженным восстанием прежде всего остального
Now, if we start imprisoning healthy Irathients because they might be carriers, we're gonna have an armed uprising to deal with on top of everything else.
Например, Куба, там тоже была теория о возникновение преступности, людей сажали в тюрьму еще до того как они что-то успевали совершить по большей части, противников Кубинского режима.
Cuba, for example, where the theory of criminal dangerousness has been misused to imprison people before they actually do anything... mostly, of course, opponents of the Cuban regime.
Но я также знаю, что ваша работа — сажать в тюрьму граждан, которые не согласны с политикой правительства.
But I also know that it's your job to imprison citizens who disagree with this government's political agenda.
Ни один правитель не хочет лгать своим людям, казнить их или сажать в тюрьму.
No leader starts out wanting to lie or imprison or execute their people.
Показать ещё примеры для «to imprison»...
advertisement
сажать в тюрьму — go to prison
Они думают что это женщину нужно сажать в тюрьму за то что она является членораздражителем!
These guys think women ought to go to prison for being cock teasers.
Вы знаете, что за шантаж сажают в тюрьму?
People go to prison for blackmail, you know?
За задержку выплаты по автокредиту сажают в тюрьму.
Getting behind on the repayments on your car loan, you go to prison.
За грубые жесты в адрес других участников движения сажают в тюрьму.
Making rude gestures at other motorists, you go to prison.
Это случается, когда ты за рулем и происходит автоматический рефлекс, называется, вроде, убийство на автомате, но тебя не сажают в тюрьму.
— Yes. — It happens if you're driving and have an automated response, it's called, like, murder by automata, but you don't go to prison.
Показать ещё примеры для «go to prison»...
advertisement
сажать в тюрьму — to jail
Бабушку, которую сажают в тюрьму, люди могут пожалеть.
Jailed grandmothers, people can pity.
С белыми парнями, которых сажают в тюрьму, люди могут себя идентифицировать.
Jailed white guys, People can identify.
Это серьезное дело, за такое людей сажают в тюрьму.
This is fraud. It's a big deal. People are jailed for this kind of thing.
Ты всё тот же малец, кто видел, как его отца сажали в тюрьму?
Are you the same kid who watched his dad being hauled off to jail?
Не беспокойся, детишек как ты не сажают в тюрьму.
But don't worry, they don't send kids like you to jail.
Показать ещё примеры для «to jail»...
advertisement
сажать в тюрьму — in prison
Тебя уже сажали в тюрьму за связь с Ихабом Рашидом.
They put you in prison once already because of your association with Ihab Rashid.
— Их никто не сажает в тюрьму.
— They're not in prison anywhere.
Их сажают в тюрьму, а все посевы сжигают, и уходят месяцы чтобы всё это востоновить, и в итоге кто за это расплачивается?
and it takes months to recultivate, and during that time, who's paying for it? The kids whose fathers are in prison, whose mothers now taken to drinking a moonshiney-type palm wine, so they're alcoholics, they're out of the picture, and these kids are starving.
Шутка, за которую сажают в тюрьму?
That joke finally make it to prison?
За такое сажают в тюрьму.
There are people who go to prison for that.
Показать ещё примеры для «in prison»...