рядом с людьми — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «рядом с людьми»

рядом с людьмиaround people

Быть рядом с людьми под кайфом отстой.
Being around people on drugs sucks.
Может тебе лучше быть рядом с людьми сейчас?
Yeah, but maybe you should be around people right now.
Я больше не смогу быть рядом с людьми.
Look at this. I can't even be around people any more.
Я имею в виду, мы наблюдатели, в основном и мы работаем рядом с людьми, которые регулярно подвергают себя опасности.
— No. I mean, we're bystanders, basically and we work around people who routinely put themselves in harm's way.
Потом я потерял работу и не могу брать ещё, а змеи вернулись и я не могу быть рядом с людьми.
And then I lost my job, I can't get 'em anymore and the snakes come back and I just can't be around people.
Показать ещё примеры для «around people»...
advertisement

рядом с людьмиnext to a man

Адам обнаружил себя сидящим рядом с человеком по имени Джон Шау, которого обнаружился редкий талант делать из 2-х часовой дороги 10 часовую.
Adam found himself seated next to a man named John Shaw. A man who had the uncanny ability to make a two-hour train ride seem like 10.
Оливия Поуп, в самом деле, выбила себе место за самыми влиятельными столом мира, рядом с человеком, которому она помогла победить на выборах.
Olivia Pope would, in fact, have a seat at the world's most powerful table, next to a man she helped get elected.
И потом мне придётся два года стоять рядом с человеком, которого я ненавижу.
And then it's gonna be two years of standing next to this man that I loathe.
Я сижу рядом с человеком который убил моего напарника и забрал его лицо.
I'm sitting next to the man who killed my partner, and he's got his face.
— Продано мужчине рядом с человеком с грязью на лице.
— Gone to the man next to Mudface.
advertisement

рядом с людьмиwith men

Это связано с тем, что у меня дефицит внимания, и проблемы с контролем поведения, особенно рядом с люди, которыми я восхищаюсь.
It has to do with being a Type A with borderline ADD and control issues with men I admire.
узри обитель бога рядом с людьми.
'Behold, the dwelling of God is with men.
Позволите дочери быть рядом с человеком, способным на подобную жестокость?
With your daughter being with a man capable of that kind of cruelty?
— Ну, я работаю рядом с человеком каждый день, и я не могу помочь но разработали немного влюблена в него.
— Well, I work beside a man every day, and I can't help but have developed a bit of a crush on him.
Я вернулась после всех этих месяцев, потому что хотела быть рядом с человеком, которого любила.
I moved back after all these months because I wanted to be with the man that I loved.