руки по локоть в крови — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «руки по локоть в крови»

«Руки по локоть в крови» на английский язык переводится как «hands elbow-deep in blood».

Пример. После нескольких часов работы в операционной, хирург вышел, руки по локоть в крови. // After several hours in surgery, the surgeon came out with his hands elbow-deep in blood.

Варианты перевода словосочетания «руки по локоть в крови»

руки по локоть в кровиhe had blood on his hands

Да у него же руки по локоть в крови!
Because he's got blood on his hands.
Твои руки по локоть в крови.
Your hands have blood all over them.
Только они не приходят домой с руками по локоть в крови.
Only they don't come home with blood on their hands.
Б) может они причастны, В) у нас руки по локоть в крови.
B, they might be in on it and, C, we've got blood on our hands.
У меня снова руки по локоть в крови.
I have blood on my hands.
Показать ещё примеры для «he had blood on his hands»...