романтический герой — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «романтический герой»

романтический геройromantic lead

Презентабельная внешность типа Купера или Ланкастера... в сочетании с ловким умом... сделала его романтическим героем... похожим, в этом отношении, на Кэри Гранта.
With all the presence of someone like Cooper or Lancaster, but combined with a sly wit... to make him a formidable romantic lead. Closer in that respect to Cary Grant.
Разве может он быть романтическим героем?
Can even he be a romantic lead?
Но публика была не готова принять Пулю как романтического героя... несмотря на его мощный торс.
But the audience was not ready to accept Bullet as a romantic lead... despite his powerful upper body.
advertisement

романтический геройromantic hero

Каждая культура имеет своего романтического героя, верно?
Every culture has its romantic hero, eh?
Если романтический герой — это бунтарь, готовый своротить горы, или созерцатель-отшельник, пребывающий в мистическом единстве со Вселенной, то герой декаданса — фигура явно помельче.
If the Romantic hero is a rebel, ready to move mountains, or a visionary, residing in mystical union with the universe, then the Decadent hero is clearly a slighter figure, often an aesthete and a melancholic,
Познакомься с кем-нибудь как можно быстрее, но не играй в романтического героя, и не ищи замены.
You can go out with someone else asap, but don't play the romantic hero or look for a substitute.
advertisement

романтический герой — другие примеры

О, как жаль. Вы прямо романтический герой.
And that didn't always make it any easier for me.
Да, такому романтическому герою, как ты, я кажусь заурядным.
She never sent the divorce papers to her lawyer. Now, to a towering romantic hero like you, I don't doubt I am somewhat common.
Военным корреспондентом. И он был романтическим героем для них обоих.
A war correspondent,so he was,you know,a very romantic figure when they were boys.
А я скорее романтический герой.
I'm more the romantic hero type.