рождающий — перевод на английский
Варианты перевода слова «рождающий»
рождающий — другие примеры
Понимаешь? Первая мать, рождающая, поднимает ребенка к небесам.
The first Mother to give birth, raising her child towards heaven.
Я занялась историей, обращающейся к нашим подсознательным страхам и рождающей ужас.
I busied myself to think of a story which would speak to the mysterious fears of our nature and awaken thrilling horror.
Каждое великое столетие, рождающее искусство — это искусственный век... и в это время работа кажется очень естественной и простой. Но это почти всегда результат самых осознанных стараний.
Every great century that produces art is, so far, an artificial century... and the work that seems the most natural and simple of its time... is always the result of the most self-conscious effort.
Подумайте об этом, у нас есть тысячи врачей онкологов, у нас есть фармацевтическая индустрия, каждый месяц рождающая препараты для химиотерапии.
Think about it, we've got thousands of doctors in oncology, and in oncology residency programs, we've got the pharmaceutical industry pumping out chemotherapeutic agents every month.
Всё же, положительны моментом было то, что пустынные, рождающие эхо улицы дали прекрасное место для теста на шумность.
'Still, on the up-side, 'the echoey empty streets did provide the perfect setting 'for a noise test.