родной город — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «родной город»

«Родной город» на английский язык переводится как «hometown».

Варианты перевода словосочетания «родной город»

родной городhometown

Долго размышлял я над причинами возникновения и прекращения эпидемии чумы в моем родном городе Висборге.
I have reflected at length on the origin and passing of the Great Death in my hometown of Wisborg.
Это твой родной город?
Is that your hometown?
Наверное хорошо, когда у тебя есть родной город.
Must be nice to have a hometown.
Я считаю Лодзь своим вторым родным городом.
I think of Lodz as my second hometown.
В моем родном городе, женщины стареют в 40.
In my hometown, women become old at 40.
Показать ещё примеры для «hometown»...
advertisement

родной городhome town

Что она до сих пор поёт в церкви своего родного города во время Рождества. Это так?
That she still sings in the church of her home town during Christmas.
Неаполь... мой родной город.
Naples... my home town.
Вино из моего родного города.
It come from my home town.
Думаю, это был его родной город.
I think it was of his home town.
Я даже планировал поехать в ваш родной город в прошлом году!
I even planned a trip to your home town last year!
Показать ещё примеры для «home town»...
advertisement

родной городtown

Вчера она попросила отвезти её в родной город.
She asked to be taken back to her town yesterday.
Я проходила мимо, когда услышала, как этот молодой человек говорит на диалекте моего родного города Эсти Лаудер, во Франции.
Uh, I was passing by when I heard this man speaking the regional dialect of my French town of Estée Lauder.
Народ приедет в родной город на праздники.
People come back in town for the holidays.
Мы оба знаем, что Теккен мой родной город.
Both knew that Tekken Town my house.
Уильям Шекспир, тем не менее, окончил свои дни не на театральных подмостках Лондона, а в своем родном городе Стратфорде-на-Эйвоне. Где был ростовщиком и торговцем зерном.
William Shakespeare, however, spent the remainder of his days not in the playhouses of London but in the small town of his birth, Stratford-upon-Avon as a businessman and grain merchant.
Показать ещё примеры для «town»...
advertisement

родной городown city

Как будто если ты — чужак, потерявшийся в своём родном городе, то можешь столкнуться здесь тоже только с чужаками;
As if, because you are a stranger lost in your own city, you could only meet other strangers;
И если мы не вернем заключенных, мы окажемся в ловушке внутри нашего родного города.
And if we don't recapture the prisoners, we'll be trapped inside our own city.
И в следующий раз, прижимайте с обочине убийцу в вашем родном городе
And next time, kick the killer to the curb in your own city.
Должно быть, большая мука видеть падение родного города?
Must brought great suffering, to witness the fall of your city?
Я не позволю каким-то русским взорвать мой родной город бомбой, замаскированной под эту банку.
I leave my city and not blow up with a soda bomb.
Показать ещё примеры для «own city»...