родители не вернутся — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «родители не вернутся»

родители не вернутсяparents get back

Если есть кто-то, кому я могу позвонить... кому-то, кто позаботится о тебе пока твои родители не вернутся?
Is there somebody I can call... somebody that can hang out with you until your parents get back?
Нам бы уехать, пока родители не вернулись.
You know, I think we should leave town before our parents get back.
Пока родители не вернутся, никому нельзя расслабляться.
Until our parents get back, no goofing off!
advertisement

родители не вернутсяparents do not return

Знаешь, о чем мечтают сироты, смирившись с тем, что их родители не вернутся?
Do you know what orphans dream of when they stop wishing for their parents to return?
Их родители не вернутся.
Their parents do not return.
advertisement

родители не вернутсяparents come back

Да, есть такой особый вид птиц, дроздовая тимелия, чьи птенцы высовываются из гнезда и угрожают выкинуться, если их родители не вернутся и не покормят их ещё раз, затолкнув обратно.
Yeah, there's a particular species of bird, the pied babbler, whose young actually leave the nest and threaten to throw themselves off until their parents come back and feed them, push them back in the nest, feed them more.
— Ясно. Кажется, пока ее родители не вернуться с конференции из Новой Зеландии.
I guess till her parents come back from a conference in New Zealand.
advertisement

родители не вернутся — другие примеры

— — Постарайся, что твой родители не вернутся раньше.
— Make sure your parents don't return.
Мои родители не вернуться за мной, ведь правда?
My parents aren't coming back for me, are they?
Ты знаешь, мои родители не вернутся до понедельника.
You know, my folks won't be back until monday.
Шестьдесят девятая поза для тех, кто хочет все успеть, — пока родители не вернулись домой.
Sixty-nines are for when you're 17 and you're trying to cram everything in at once before your parents get home.