решил прогуляться — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «решил прогуляться»

решил прогулятьсяtook a walk

Недавно вечером я покурил и решил прогуляться, и я...
The other night I got high and I took a walk and I...
Я решил прогуляться.
I took a walk.
И решил прогуляться по саду.
I took a walk in the garden
Мне не спалось. Вот, решила прогуляться.
I couldn't sleep, so I took a walk.
Решил прогуляться в этих лесах?
Taking a walk in the woods?
Показать ещё примеры для «took a walk»...
advertisement

решил прогулятьсяwalk

Теперь ты решила прогуляться?
Now you're walking!
О, он решил прогуляться пешком до Израиля?
Oh, so, he's walking all the way home to Israel?
У него была операция, удаление аппендикса, и он уже отлично поправлялся, тут он решил прогуляться по территории больницы, и его сбивает машина скорой помощи.
He had an operation, appendix, and he was recovering nicely, then he takes a walk on the hospital grounds and gets run over by an ambulance.
Как-то раз, когда я только туда перебрался, я решил прогуляться.
When I first moved to chisec, I was just out on a normal walk, and before I knew it
Пол хотел вызвать такси, но я решила прогуляться пешком.
Paul wanted to call a cab but I walked.
Показать ещё примеры для «walk»...
advertisement

решил прогулятьсяwent for a walk

Нам было очень жарко, поэтому решили прогуляться в парке.
We were too hot, so we went for a walk in the grounds.
Вместо этого мы решили прогуляться.
Yeah, we went for a walk instead.
Пока Джейми осматривал груз в порту, я решила прогуляться.
While Jamie inspected the shipment of port, I went for a walk.
Я не мог заснуть и решил прогуляться, и...
I couldn't sleep, so I went for a walk and...
Решил прогуляться.
I went for a walk.
Показать ещё примеры для «went for a walk»...
advertisement

решил прогулятьсяdecided to walk

Я решила прогуляться.
I decided to walk.
Да, я решил прогуляться.
Yes, I decided to walk.
— Я решил прогуляться.
I decided to walk.
Mы ждали больше часа потом решили прогуляться по пирсу и поесть хот-доги.
Well, the wait was over an hour, so... we decided to walk down the pier and have some hot dogs.
А если я просто решила прогуляться по тонкому льду?
Well, so what if I just decided to walk out here on the oh-so-dangerous ice. No, no.
Показать ещё примеры для «decided to walk»...

решил прогулятьсяwent

Но утром я решил прогуляться по своему поместью Верьер.
This morning, I went to my property in Verrières.
Был погожий денёк и я решил прогуляться.
And it was a nice day, so off I went.
Что, решил прогуляться?
What, are you going out?
Ты был в душе, и я решил прогуляться, знаешь? Я немного устал сидеть на одном месте.
I was going a little stir crazy.
Предупредите, если вдруг решат прогуляться.
Alert me if they go out.