решение принято — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «решение принято»

решение принятоdecision has been made

Решения принято, капитан.
The decision has been made.
Но решение принято.
But a decision has been made.
Решение принято на высочайшем уровне.
The decision has been made at the highest level.
Решение принято.
A decision has been made.
Сестра Ли, решение принято.
Nurse Lee, the decision has been made.
Показать ещё примеры для «decision has been made»...
advertisement

решение принятоdecision's been made

Решение принято.
I'll do it. The decision's been made.
Но решение принято на высшем уровне, так что...
But the decision's been made Above your pay grade, so...
Решение принято.
The decision's been made.
Решение принято.
Not her. A decision's been made.
Спартак... Решение принято.
Spartacus -— The decision's been made.
Показать ещё примеры для «decision's been made»...
advertisement

решение принятоdecision

Решение принято и для вашего блага.
The decision is for your own good.
И всё же, решение принято 3 к 2.
Still, got a 3-2 decision.
Решение принято на самом высшем уровне.
The decision was made by our superiors.
И когда капитан Райан решил вывести этот патруль, вместо того, чтобы оставаться на месте, в день, когда рядовой Риверз был убит, было ли это решение принято под влиянием его эмоционального состояния?
And when Captain Ryan decided to take that patrol out, instead of staying put, the day Private Rivers was killed, was that decision influenced by his emotional condition?
Но это решение принято людьми, которые имеют больше власти, чем я или ты.
The decision's been made by greater powers than you or me.
Показать ещё примеры для «decision»...