решать за меня — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «решать за меня»
решать за меня — decide for me
Никто больше не будет решать за меня, ты слышишь?
No one else will decide for me, do you hear?
Не смей решать за меня.
You don't decide for me.
Я не хочу, чтобы кто-то решал за меня
I ... I don't want anyone to decide for me.
И хватит меня стыдить. Хватит решать за меня.
Stop being ashamed for me, stop deciding for me.
Перестань стыдиться меня и решать за меня.
Stop being ashamed for me, stop deciding for me.
Показать ещё примеры для «decide for me»...
advertisement
решать за меня — making decisions for me
Но перестань все решать за меня.
OK, but stop making decisions for me.
Я не привык, чтобы другие решали за меня, вот и все.
I'm just not used to people making decisions for me, that's all.
Всю свою жизнь я позволяла другим решать за меня.
I've spent much of my life letting people make decisions for me.
Ты не имеешь права решать за меня.
You have no right to make that decision for me.
Ты не можешь решать за меня, Мэдисон.
This isn't your decision to make, Madison.
Показать ещё примеры для «making decisions for me»...
advertisement
решать за меня — decisions for me
Верра не будет решать за меня.
The Verrat does not make decisions for me.
Никто не будет решать за меня.
This is insane. Nobody makes my decisions for me.
Ты не должен решать за меня.
You do not make my decisions for me.
Что кто-то решает за меня
People making decisions for me.
Она всё всегда решала за меня, каждый мой шаг, что я делала и...
She's made every decision for me, decided every move I've ever made and...