республика бурятия — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «республика бурятия»

республика бурятияrepublic

Профессор Огюст А. Топаз, представители Республики.
Professor Auguste Topaze. The representatives of The Republic.
Меня наградила Республика.
I have been decorated by The Republic.
Марк Лициний Красс... знатного рода... первый полководец Республики... отец и защитник Рима... добро пожаловать в мой дом.
Marcus Licinius Crassus... most noble radiance... first general of the Republic... father and defender of Rome... honour my house. Bless it with your presence.
Республика... всё ещё слаба после 20-летней гражданской войны.
The Republic... is still weak from 20 years of civil strife.
Именем Российской Социалистической Федеративной Советской Республики...
In the name of the Russian Socialist Federative Soviet Republic...
Показать ещё примеры для «republic»...
advertisement

республика бурятияearth republic

Нет, если имеется ввиду взять кредит от Земной Республики.
Not if it means taking a loan from the Earth Republic.
Я нашла этот способ, но не с Земной Республикой.
I found it, only not with the Earth Republic.
Повеселись там с Земной республикой.
Have fun with the Earth Republic.
Только если для этого не придется брать ссуду у Земной Республики.
Not if it means taking a loan from the Earth Republic.
Дефаенс становится должником Земной Республики, а я получаю повышение.
Defiance goes into hock to the Earth Republic, and I get a promotion.
Показать ещё примеры для «earth republic»...
advertisement

республика бурятияdominican republic

Его имя пока не называется, он находился в Доминиканской Республике, где, как считают, он проводил каникулы с родителями.
The boy, who cannot be named for legal reasons, was located in the Dominican Republic, where it is believed he was on holiday with his family.
Это граница между Гаити и Доминиканской республикой.
This is the border between Haiti and the Dominican Republic.
Американские морпехи посланы в Доминиканскую республику.
US Marines were ordered into the Dominican Republic.
Им присылают их с какой-то фабрики в Доминиканской республике.
They fly them in frozen from some factory in the Dominican Republic.
Доминиканская Республика.
The Dominican Republic.
Показать ещё примеры для «dominican republic»...
advertisement

республика бурятияe-rep

Олфин Теннети, нечистый на руку посол Земной республики.
Olfin Tennety, crooked E-Rep Ambassador.
— Я жила в Нью-Йорке, работала машинисткой в штабе республики.
I was living in New York, working as an entry clerk at E-Rep headquarters.
Ты бы уничтожил операцию республики, просто, чтобы защитить мои чувства?
You would have ruined an E-Rep sting just to protect my feelings?
Ты украл этот роллер у вотанов, которые украли его у республики.
You stole that roller from the VC, who stole it from the E-Rep.
Я жила в Нью-Йорке. Работала в офисе республики.
I was living in New York working as an entry clerk at E-Rep headquarters.
Показать ещё примеры для «e-rep»...

республика бурятияpresident

Моя дочь выЙдет замуж за президента республики.
My daughter will marry a President.
Мы написали Президенту Республики.
We wrote to the president.
Президент Республики.
The President.
Я подал прошение о помиловании президенту республики. — Но на такие вещи нужно время.
I've applied to the President for a pardon, but it takes time
Под покровом темноты высаживаемся на берег и, воспользовавшись растерянностью охраны, захватываем президента Республики.
Taking advantage of the darkness, we'll surprise the guards.. ..and capture the President.... ....at his summer residence.
Показать ещё примеры для «president»...

республика бурятияweimar republic

Сменяющие друг друга робкие правительства тщетно пытаются примирить различные силы, рвущие на части Веймарскую республику.
During the symbolic presidency of field marshal Hindenburg, timorous governments followed to each others, trying in vain to reconcile the lawless forces that tore the Weimar republic apart.
— ...как птица феникс из праха Веймарской республики.
— Just a minute. — like a phoenix from the ashes of the Weimar Republic.
Почему бы вам не рассказать своим зрителям о Веймарской республике?
Why don't you tell your viewers about the Weimar Republic?
Падение Веймарской Республики. Внутренние беспорядки, восстание Гитлера.
Collapse of the Weimar Republic, internal disorder, the rise of Hitler.
Они пережили весь хаос Веймарской республики.
They'd lived through the chaos of the Weimar Republic!