рекламные кампании — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «рекламные кампании»

рекламные кампанииad campaign

Новая рекламная кампания мобильных телефонов.
A new cell phone ad campaign.
Похоже на вашу первую рекламную кампанию.
Looks like your first ad campaign.
Я дал тебе долю в компании для того, чтобы ты привлёк Винса к рекламной кампании, а не заниматься продажами.
I gave you stock in this company to get Vince to do an ad campaign, not so you could be my salesman.
Они говорили о большой рекламной кампании, так что, думаю — много.
They talked about a big ad campaign, so I guess a lot.
Какой лучший способ анонсировать наши низкие цены, если не с помощью рекламной кампании?
What better way to announce our new, slightly lower prices than with an ad campaign?
Показать ещё примеры для «ad campaign»...
advertisement

рекламные кампанииcampaign

С середины 19-го века как конгломерат почтовых служб... и ширпотребных производств и дилеров, брэнд КЭТТИ и КОмпания появился на мировом рынке... и началась массивная рекламная кампания.
From the mid 1800s as a conglomerate of postal works and household consumer goods manufacturing and sales, the CATTY COMPANY brand name appears on the world market... and a massive public relations campaign begins.
— Не скромничай! Помнишь рекламную кампанию «Жизнь — это лучший освежающий напиток»?
You remember the «Life is the greatest refreshment of all» campaign?
Ты должен решить насчет рекламной кампании и контроля дистрибуции.
You have to decide the campaign and control the distribution.
Таким образом, я попросила его сделать некоторые макеты для рекламной кампании на билбордах.
So I had him do some mock-ups for a billboard campaign.
Гаррет, что нужно для рекламной кампании?
Garrett, what does the campaign need?
Показать ещё примеры для «campaign»...
advertisement

рекламные кампанииadvertising campaign

Часть нашей новой рекламной кампании.
Part of our new advertising campaign.
Моя новая рекламная кампания.
Will my new advertising campaign!
А какое отношение её письма о разводе имеют к её рекламной кампании?
And what attitude of its letter about divorce Have to its advertising campaign?
Все что мне нужно вам сделать, это шаг вверх, быть человеком, и сделать это фото съемка, так что я банки получают рекламную кампанию собирается.
All I need you to do is step up, be a man, and do this photo shoot, so I can get the advertising campaign going.
И была большая рекламная кампания:
And there was a big advertising campaign, saying,
Показать ещё примеры для «advertising campaign»...
advertisement

рекламные кампанииpromotion

Национальный еженедельник сейчас лакомый кусочек и с нашей редакцией и рекламной кампанией мы сделаем из него лучший пятицентовый еженедельник в стране.
National Weekly is a great piece of property right now, and with our editorial and promotion machine, we could build it into the largest five-cent weekly in the country.
У нас идет рекламная кампания.
We have a promotion going.
Извините, я забыл, что у нас сейчас рекламная кампания:
I forgot the promotion. Buy one.
Это рекламная кампания, так что да.
It's a promotion, so yeah.
В этом бизнесе бывают взлёты и падения, и я только что начал рекламную кампанию, и я уверен, она поможет вернуть бизнес в прежнее русло.
It's an up and down business, and I just started This fantastic promotion that I'm sure Is gonna get things humming again.
Показать ещё примеры для «promotion»...