регулироваться — перевод на английский

Варианты перевода слова «регулироваться»

регулироватьсяregulated by

Но наше владение ими должно регулироваться законом.
But our possession of them has to be regulated by law.
Если их план удастся, каждый народ на земле будет не только подчиняться мощному мировому правительству, но каждый аспект человеческой жизни будут регулироваться технократическими глобальными плановиками.
If their plan is successful, every nation on earth will not only pay tribute to the powerful world government, but every facet of human life will be regulated by the technocratic global planners.
(многие задыхаются от возмущения) — Вся коммерция и перемещения теперь будут регулироваться Империей ради безопасности и выгоды её преданных граждан.
— All commerce and travel will now be regulated by the Empir e for the safety and benefit of its loyal citizens.
Каждый дом и бизнес в Соединенных Штатах будет регулироваться федеральным законодательством.
Every home and business in the United States would be federally regulated and controlled.
advertisement

регулироватьсяbe governed by

Как настолько великая организация может регулироваться одним лишь твоим примером?
Can so large an organization be governed by your example?
Человеческое либидо слишком сильно, чтобы регулироваться кучкой устаревших законов или ширинкой.
The human libido is way too powerful to be governed by a set of rudimentary laws or a button fly.
advertisement

регулироваться — другие примеры

Любые действия, которые будут применены после этого расследования, регулироваться Военным кодексом.
Any legal actions that may or may not proceed from this investigation will be adjudicated under the Uniform Code of Military Justice.
Это должно как-то регулироваться законом.
There's got to be some kind of regulation about this.
Информация должна регулироваться в кризис.
Information needs to be managed in a crisis.