ребёнок должен — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ребёнок должен»

ребёнок долженkid should

Каждый ребенок должен иметь отца.
Every kid should have a dad.
Ребенок должен знать, кто его отец.
The kid should know who its dad is.
Ребенок должен держаться своей семьи.
Kid should stick with his family.
Каждый ребёнок должен быть счастлив.
Every kid should be so lucky.
А до тех пор наш ребенок должен прятаться?
Our kid should hide ?
Показать ещё примеры для «kid should»...
advertisement

ребёнок долженchild should

Каждый ребенок должен хотя бы раз выиграть хоть что-то.
Every child should win something at least once.
Ребёнок должен быть со своим отцом.
A child should be with his father.
Каждый ребенок должен чувствовать себя в безопасности и быть счастливым.
Every child should feel safe and happy.
Учитывая меры безопасности, предпринятые матерью, я полагаю, что сейчас, ребенок должен остаться с ней.
In light of the security measures taken by the mother, I believe, at this time, the child should stay with her.
Потому что вплоть до этого момента, я думала, что наш ребенок должен знать своего отца.
Because up until this moment, I thought that our child should know his father.
Показать ещё примеры для «child should»...
advertisement

ребёнок долженbaby should

И вы считаете, что ребенок должен остаться с мисс Вассал, а не отправляться в другую приемную семью?
And do you have an opinion as to whether this baby should stay with this Vassal, versus being placed with another adopted family?
О, я думаю, что ребенок должен будет стать билингвом.
Oh, I think the baby should be bilingual.
Ребёнок должен поехать со мной.
The baby should come back with me.
Кадмий? Если вы завязали, ребенок должен быть в порядке. Хорошо.
— If you've been clean, the baby should be fine.
Мой ребенок должен выжить.
My baby has to survive. Please.
Показать ещё примеры для «baby should»...
advertisement

ребёнок долженchild must

Ребенок должен откуда-то взяться.
Child must come from somewhere.
Ваша честь, ребёнок должен дать показания для его же оправдания.
We feel the child must testify for his own good in order to exonerate himself.
К тому же, ребенок должен родиться в нашем отделении больницы принцессы Грейс в Монако.
Furthermore, the child must be born in our wing at the Princess Grace Hospital Center in Monaco.
Ребенок должен быть крещен в честь нашего покровителя Святого Рэймонда-Нонната.
The child must be baptised in honour of our patron, St Raymond Nonnatus.
Ребенок должен быть не младше 8-ми лет и не легче 60 фунтов, чтобы ездить на переднем пассажирском сидение.
A child must be 8 years old and over 60 pounds to ride in the front passenger seat.
Показать ещё примеры для «child must»...

ребёнок долженchild needs to

Твой ребёнок должен знать своего отца.
Your child needs to know where he comes from.
Ваш ребенок должен знать, что Алан был героем.
Your child needs to know that Alan was a hero.
Что ребенок должен спать.
That child needs to sleep.
— Согласна, но раз уж так вышло, ребенок должен нести ответственность за свои поступки.
I agree, but now we are, so maybe the child needs to take responsibility for his actions.
Этот ребёнок должен познать любовь.
This child needs to know love.
Показать ещё примеры для «child needs to»...